Translation examples
– Fragmentation and division at the ethnic, social, religious and other levels.
- фрагментация и разделение населения на этническом, социальном, религиозном и иных уровнях;
(a) The creation of national, social, religious and other splits and divisions;
a) раздробление и разделение населения на национальном, социальном, религиозном и других уровнях;
(b) Fragmentation and dismemberment at the national, social, religious and other levels;
b) фрагментация и раздробление на национальном, социальном, религиозном и прочих уровнях;
(c) The removal of tribal, social, religious, racial and other prejudices;
c) преодоление племенных, социальных, религиозных, расовых и иных предрассудков;
6. The migrants brought with them their social, religious and cultural traditions.
6. Вместе с мигрантами в страну были привнесены и их социальные, религиозные и культурные традиции.
(b) Divide and fragment the population into ethnic, social, religious and other groups;
b) разделить и расчленить население на этнические, социальные, религиозные и другие группы;
The historical background and social, religious and cultural characteristics of the country must be accorded due consideration.
При этом необходимо учитывать историю и социальные, религиозные и культурные особенности страны.
This implied right transcends all social, religious, racial and gender barriers.
Осуществлению этого права не препятствуют никакие факторы социального, религиозного, расового и гендерного характера.
Here a broad canvas of political, economic, social, religious and cultural factors emerge.
Здесь возникает широкий спектр политических, экономических, социальных, религиозных и культурных факторов.
This assistance shall be either, material, legal, educational, social, religious or related to health.
Такая помощь может быть материальной, правовой, образовательной, социальной, религиозной или связанной с медицинским обслуживанием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test