Translation for "social force" to russian
Translation examples
125. (e) Mobilizing the participation of social forces.
125. В-пятых, мобилизация участия социальных сил.
The rapid globalization of both economic and social forces can no longer bear such iniquity.
В условиях быстрой глобализации экономических и социальных сил более нельзя допускать такой несправедливости.
It takes into account the fact that national development in any country is driven by a multiplicity of social forces.
Он учитывает то, что в национальном развитии в любой стране участвует множество социальных сил.
- a sense of the breath of ideas, issues and contrasting economic, political and social forces in the world;
- представление о широте идей, проблем и разнообразных экономических, политических и социальных сил в мире;
Let social forces take the decisions, and let the leaders follow the wishes of the people.
Пусть социальные силы принимают решения и пусть лидеры следуют пожеланиям народа.
We are therefore launching a mechanism of understanding with all our political and social forces.
Поэтому мы вводим в действие механизм достижения взаимопонимания со всеми нашими политическими и социальными силами.
(c) A sense of the breadth of ideas, issues and contrasting economic, political and social forces in the world;
c) представление о широте идей, проблем и разнообразных экономических, политических и социальных сил в мире;
The decisive element, therefore, is the political assessment made by the country’s main political and social forces.
Таким образом, решающим элементом становится та политическая оценка, которую дают главные политические и социальные силы страны.
The text was not binding in law, but it acted as a code that was a commitment for all the country's economic and social forces.
Этот документ не имеет силы закона, однако он выступает в качестве кодекса, действие которого распространяется на все экономические и социальные силы страны.
You haven't been driven to it by some oppressive social force.
Не следует совершать его под давлением социальных сил.
Hypatia stood at the focus at the epicenter of mighty social forces.
Гипатия находилась в самом эпицентре столкновения этих могучих социальных сил.
History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.
По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test