Translation for "so desire" to russian
Translation examples
In the powerful words of Franz Fanon, the colonial past bestowed on them a common legacy: "If you so desire, take it: the freedom to starve to death".
Для них, по яркому выражению Франца Фанона, колониальное прошлое оставило общее наследие: <<Если вам так хочется, берите его: свободу умереть от голода>>.
For these purposes, he shall if he so desires be supplied with writing material.
Если он изъявляет такое желание, то ему должны быть предоставлены письменные принадлежности.
389. All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test.
389. Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД.
67. Other delegations supported the resumed consideration of the topic to address the oil and gas aspects, if the majority of States so desired.
67. Другие делегации высказались в пользу возобновления рассмотрения этой темы, с тем чтобы охватить нефтегазовые аспекты, если большинство государств изъявят такое желание.
If so desired by Rospatent, members of the Task Force participating in the Consultative Visit would be prepared to re-visit the Russian Federation for further consultations.
112. Если Роспатент изъявит такое желание, то члены Консультативной группы были бы готовы вновь посетить Российскую Федерацию на предмет дальнейших консультаций.
Children are allowed to visit parents in prison, and prisoners are encouraged to make contributions to the welfare of their children while in prison if so desire.
Детям разрешено посещать родителей в тюрьмах, а заключенные поощряются к тому, чтобы вносить вклад в обеспечение благополучия их детей во время нахождения в тюрьме при наличии у них такого желания.
The Department of Peacekeeping Operations stands ready to provide detailed briefings on the contingency planning arrangements should the Security Council so desire.
Департамент операций по поддержанию мира готов провести подробные брифинги о мерах, принимаемых в связи с запасным планом, если Совет Безопасности изъявит такое желание.
Should the parties so desire, I would be prepared to recommend to the Council the deployment of United Nations military observers, once a cease-fire is in place.
Если стороны изъявят такое желание, я мог бы рекомендовать Совету развернуть контингент военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, как только прекращение огня будет обеспечено.
If so desired by the Latvian Government, several members of the Task Force participating in the Consultative Visit would be prepared to re-visit Latvia for further consultations.
96. Если латвийское правительство изъявит такое желание, то несколько членов Целевой группы, участвовавшие в консультативной поездке, были бы готовы вновь посетить Латвию в целях дальнейших консультаций.
78. If so desired by the State Department of Intellectual Property, members of the Task Force participating in the Consultative Visit would be prepared to re-visit Ukraine for further consultations.
78. Если Государственный департамент интеллектуальной собственности изъявит такое желание, то члены Целевой группы, принимавшие участие в консультативной поездке, были бы готовы вновь посетить Украину для дальнейших консультаций.
14. Ms. Ahmed (Libyan Arab Jamahiriya) said that women who so desired could work until the age of 65, provided they had prior approval from their employer.
14. Г-жа Ахмед (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что женщины, у которых есть такое желание, могут работать до 65-летнего возраста при условии получения предварительного разрешения от работодателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test