Translation for "so dear" to russian
Similar context phrases
Translation examples
So dear, what do you think?
Ну дорогая, что ты думаешь?
так что, дорогой
So, dear, sweet Sandy was here just in time for the murder.
Так что, дорогая, сладкая Сэнди была здесь как раз во время убийства.
I wish the Assembly full success in its work on the basis of the principle of universality which is so dear to our Organization.
Я желаю Ассамблее всяческих успехов в ее работе на основе принципа универсальности, который так дорог нашей Организации.
I cannot fail to mention all the other friends in the Caribbean, America, Europe and Asia who are so dear to us and have given us such a warm welcome.
Я не могу не упомянуть всех других друзей из стран Карибского региона, Америки, Европы и Азии, которые так дороги нам и которые нас так тепло приветствовали.
Moreover, his active participation in efforts to resolve the great crises of that continent which is so dear to our hearts - crises such as those in Liberia, Angola and South Africa - made him a leader of great renown.
Кроме того, его активное участие в усилиях по урегулированию серьезных кризисов этого континента, который так дорог нашим сердцам, - таких кризисов, как в Либерии, Анголе и Южной Африке - сделали его руководителем широко известным и прославленным.
I should like to conclude with reassurances that Burkina Faso, a party to the various disarmament treaties and conventions, will spare no effort in continuing its support for the many initiatives in favour of peace and security, the goals that we all hold so dear.
В заключение я хотел бы вновь заверить Вас в том, что Буркина-Фасо, являющаяся участницей различных договоров и конвенций по разоружению, приложит все усилия для осуществления дальнейшей поддержки многочисленных инициатив в пользу мира и безопасности -- целей, которые нам всем так дороги.
She was so dear to me.
Она была мне так дорога.
Gone is the face we loved so dear.
Ушёл тот, кто был нам так дорог.
Five hundred twenty-five thousand Moments so dear
Пятьсот двадцать пять тысяч таких дорогих мгновений.
By giving up on the project he held so dear?
Бросая проект, который был ему так дорог?
You'll get to that hell you hold so dear!
Готовься отправиться в Ад, который тебе так дорог.
And this relation is so dear, she is known as "mother".
И это родство такое дорогое, что ее называют "матертью".
I said, by giving up on the project he held so dear? - No.
Я спросила, бросая проект, который был ему так дорог?
To protest against this attack on her.And to save the post office, which we all hold so dear.
- выступили против этих нападок на неё. - И спасли почту, которая всем нам так дорога.
Land is still so cheap, and, consequently, labour so dear among them, that they can import from the mother country almost all the more refined or more advanced manufactures cheaper than they could make for themselves.
Земля все еще у них так дешева, а труд, следовательно, так дорог, что они могут ввозить из метрополии почти все более тонкие и сложные мануфактурные изделия по более дешевым ценам, чем могли бы сами производить их.
Mr. SAJJADPOUR (Islamic Republic of Iran): It has been a great honour for me to work in this body, which pursues a cause that is so dear to my nation.
Г-н САДЖАДПУР (Исламская Республика Иран) (говорит поанглийски): Мне выпала большая честь поработать в этом органе, отстаивающем дело, которое так дорого моей стране.
This place was so dear to him.
Это место было так дорого ему.
Is it possible that any villany should be so dear?
Неужели за подлость так дорого платят?
Everything is so dear for an escapee.
Всё так дорого, господин аббат, для бедного человека без средств:
Still, I wonder how far our money will go with everything so dear these days.
Но всё же я не уверена, насколько хватит наших денег, сегодня всё так дорого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test