Translation for "sneeze at" to russian
Translation examples
Other experts argue that there are important clinical differences between ferrets and humans: where ferrets sneeze, humans might cough.
Другие эксперты отмечают, что между хорьками и человеком существуют важные клинические различия: там, где хорьки чихают, человек может кашлять.
Luckily there was no sun at the time to cast an awkward shadow, and for a mercy he did not sneeze again for a good while.
К счастью, тучи скрыли солнце, и тени хоббита не было заметно. К тому же, на какое-то время, он перестал чихать.
For three days he sneezed and coughed, and he could not go out, and even after that his speeches at banquets were limited to “Thag you very buch.”
Три дня к ряду хоббит чихал, кашлял и не выходил из дому, а на пирах он ограничивался единственной фразой: ''Пдебдого бдагодаден''.
She quickly came around, raised herself a little, sat up, and began sneezing and snorting, senselessly wiping off her wet dress with her hands. She said nothing.
Она очнулась скоро, приподнялась, села и стала чихать и фыркать, бессмысленно обтирая мокрое платье руками. Она ничего не говорила.
“I know I don’t have to. Tell yeh what, I’ll get yer animal. Not a toad, toads went outta fashion years ago, yeh’d be laughed at—an’ I don’ like cats, they make me sneeze. I’ll get yer an owl. All the kids want owls, they’re dead useful, carry yer mail an’ everythin’.”
— Да знаю я, что не обязан, — отмахнулся от него Хагрид. — Вот чего… куплю-ка я тебе животное. Может, жабу… хотя нет, жабы сто лет как из моды вышли, тебя в школе на смех подымут. И кошек я не люблю, мне от них чихать охота. Во — купим тебе сову. О совах все дети мечтают, да и к тому же полезные они, почту твою носят, и все такое.
Then he fell through a hole and sneezed at a horse.
Затем он упал через дыру и чихнул на лошадь.
According to the uniform code of military justice, that could mean any number of things... making a rude remark, using foul language... Sneezing at the wrong time.
По своду военных законов это может значить несколько вещей... грубое замечание, неподобающие слова... чихнул не вовремя.
Bilbo sneezed again.
Бильбо опять чихнул.
Ron snorted loudly, but managed to pass it off as a violent sneeze.
Рон громко фыркнул, но ухитрился сделать вид, что сильно чихнул.
snorted Bilbo; and in the middle of his snort he sneezed loudly, and the elves immediately gathered towards the sound.
– прохрипел Бильбо и чихнул так громко, что эльфы собрались вокруг того места, откуда донёсся звук.
“I was lucky,” she shrugged. “It wasn’t a very fast Snitch and Summerby’s got a cold, he sneezed and closed his eyes at exactly the wrong moment. Anyway, once you’re back on the team—” “Ginny, I’ve got a lifelong ban.”
— Повезло. — Джинни пожала плечами. — Снитч летел не очень быстро, а у Саммерби простуда: он чихнул и зажмурился в самый неподходящий момент… В любом случае, когда ты вернешься в команду… — Джинни, мне запретили играть навсегда.
The rest of the night he had to pass wet as he was and far from a fire, but the bottle helped him to do that, and he actually dozed a little on some dry leaves, even though the year was getting late and the air was chilly. He woke again with a specially loud sneeze.
Остаток ночи пришлось провести в сырости. Хоббит был далеко от костра, но его немного согревало вино. Хотя рано стемнело и холодало, он заснул, свернувшись калачиком на сухих листьях. Бильбо громко чихнул и проснулся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test