Translation examples
See, you're still coughing up phlegm.
Видишь, ты ещё выкашливаешь мокроту.
You said he coughed up a lung.
Вы говорили, он выкашливает свои лёгкие.
Noah's still coughing up lake water.
Ноа до сих пор выкашливает озерную воду.
Also, I'm pretty sure she coughed up a hairball.
Кроме того, я уверен, что она выкашливала шерсть.
He crashed through the tree canopy there, and was presumably eaten by this cougar, who is still coughing up parts of the boy's clothes.
Он свалился через верхушки деревьев там, и предположительно был съеден этим кугуаром, который всё ещё выкашливает куски одежды.
Bad enough I've come from that crap hole and no more than a rinse between me and swine fever, but now I have to cough up gazillions to Grandma Moses in there because none of us can prove this is a lousy scam?
Достаточно плохо, что я пришел из этой дерьмовой дыры и ничего кроме полоскания не отделяет меня от свиного гриппа, но теперь я еще должен выкашливать углекислый газ на бабушку Моисея из-за того что никто из нас не смог разоблачить паршивую аферу? !
выжимать из себя
verb
Since the bossy banker won't let us use any of your parents' enormous fortune, I am now forced to cough up my own earnings from theatrical performances and the occasional bit of consulting work.
Так как этот заносчивый банкиришка не выделил ничего из вашего наследства, я вынужден выжимать из себя мой собственный заработок от театральных выступлений и случайных уроков.
Um... shortness of breath, coughing up blood...
Одышка, отхаркивается кровь...
Nibbler's been coughing up hairballs.
Крошка Нибблер отхаркивает комки волос.
She's coughing up white sputum.
- Тихо. Она отхаркивает белую мокроту.
I just saw you coughed up blood.
Я только что видел, как вы отхаркивали кровь.
So... You say you're coughing up phlegm? It's not a dry cough?
Итак, вы говорите, отхаркиваете мокроту, значит кашель не сухой?
And have him cough up every name of every person on that boat coming off. Okay, that's good,
И заставь его отхаркивать кажое имя каждого человека, сошедшего с судна.
It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer.
Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик.
Twelve-year-old male. Spiking fever, congested chest, coughing up green sputum, pain in breathing.
12-летний мальчик, высокая температура, тяжесть в груди, отхаркивает зеленую слизью, боль при дыхании...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test