Translation for "small window" to russian
Translation examples
The cells were extremely dark and without ventilation, as there was only one very small window, and the stench was overpowering.
В этих камерах было очень темно, вентиляция отсутствовала, поскольку там было лишь одно маленькое окно, и воздух был наполнен зловонием.
There was said to have been no ventilation and very little light, except from small windows, and bad food was distributed in small quantities; inmates had to sleep on the cold cement floor and only small blankets were supplied.
По сообщениям, вентиляции не было, через маленькие окна проникало очень мало света и выдавалось очень немного плохой пищи; заключенным приходилось спать на холодном цементном полу, и им давали лишь небольшие одеяла.
lnside the old room by the small window.
"Моя старая комната с маленьким окном".
We are dealing with a very small window of opportunity here.
Мы имеем дело с очень маленьким окном возможностей.
In the end booth, there's a small window your size.
В последней кабинке маленькое окно, через которое может протиснуться женщина.
That's -- that's one small window, and I have never missed it.
Это одно маленькое окно, и я ни разу не упустил его.
So the suspect went in and out of the house through a small window.
Итак, подозреваемый проникал в дом и наружу через маленькое окно.
Well, I'm in Williamsburg, and, uh, I only have a small window of time.
Я в Уильямсбурге и у меня очень маленькое окно в расписании.
When it is in small window, just Over the target, it can signal The chip.
Существует маленькое окно связи с чипом, когда спутник находится непосредственно над целью.
IV. EMERGING OPPORTUNITIES: THE SMALL "WINDOW"
IV. ВОЗНИКАЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТИ: НЕБОЛЬШИЕ "ОКНА"
There was a small window, but it was covered with plastic and jute sacks.
Небольшое окно было затянуто полиэтиленовыми и джутовыми мешками.
Emerging opportunities: the small "windows" 52-67
V. Возникающие возможности: небольшие "окна" 52 - 67
The door and small window were barred, and there was not enough air and light inside.
Дверь и небольшое окно были забраны решеткой, при этом в камеры не поступало достаточно воздуха и света.
A small window is a window into which a 150 mm diameter circle cannot be scribed.
Небольшим окном считается окно, в проем которого невозможно вписать окружность диаметром 150 мм.
Just like on TV, from a small window
Так же, как по ТВ, из небольшого окна...
We'll get the race results three minutes before my boss, giving us a small window to place the bet.
Мы получим результаты гонки за 3 мин до моего босса, что даст нам небольшое окно, чтобы сделать ставку.
I have to let her go, but we have a small window where... all that matters is we try to establish a few basic truths about the way she lived and the way she died.
Мне придется ее отдать, но у нас будет небольшое "окно", когда... все, что я хочу, - установить правду о том, как она жила и как умерла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test