Translation examples
Some countries have set up a small-loan mechanism.
Некоторые страны создают механизмы предоставления небольших кредитов.
The demand for small loans is particularly great among women.
Спрос на небольшие кредиты является особенно высоким среди женщин.
Afghans are beginning to emerge from poverty, with the help of small loans.
Афганцы постепенно выходят из состояния нищеты с помощью небольших кредитов.
This can also be done for relatively small loans and may not require intervention by banks.
Это может быть сделано для сравнительно небольших кредитов и возможно без участия банков.
11. These schemes are characterized by relatively small loans, a few hundred dollars at most.
11. Эти программы характеризуются предоставлением сравнительно небольших кредитов на сумму самое большее в несколько сот долларов.
· Financial services: small loans to microentrepreneurs who have no access to conventional bank credit.
- Финансовые услуги заключаются в предоставлении небольших кредитов микропредпринимателям, не имеющим доступа к традиционным банковским кредитам;
81. Commercial banks are neither equipped nor interested in providing small loans at a reasonable interest rate.
81. Коммерческие банки не готовы к предоставлению небольших кредитов по умеренным процентным ставкам и не заинтересованы в этом.
The aim is to develop and strengthen microbusinesses for persons with disabilities and/or their family members through the granting of small loans.
Деятельность этого фонда направлена на развитие и укрепление индивидуальных и/или семейных микропредприятий инвалидов путем предоставления им небольших кредитов.
(a) The forms meant to cater for small loan applications of up to ZMK 50 million do not require a business plan.
а) заявки на получение небольших кредитов на суммы до 50 млн. квача не требуется подкреплять бизнес-планом.
The FNE offers small loans for unemployed persons with viable projects and an entrepreneurial spirit to establish small businesses.
НФЗ предоставляет небольшие кредиты на создание микропредприятий тем безработным, проекты которых реальны и отличаются духом предпринимательства.
200. In 2009, credit organizations provided small loans to 74,488 women to a total of 395.8 million somoni.
200. В 2009 году со стороны кредитных организаций выданы малые кредиты 74 488 женщинам республики на сумму 395,8 млн. сомони.
197. In 2006, credit organizations provided small loans to 54,981 women to a total of 168.5 million somoni.
197. В 2006 году со стороны кредитных организаций выданы малые кредиты 54 981 женщинам республики на сумму 168,5 млн. сомони.
198. In 2007, credit organizations provided small loans to 88,663 women to a total of 332.6 million somoni.
198. В 2007 году со стороны кредитных организаций выданы малые кредиты 88 663 женщинам республики на сумму 332,6 миллионов сомони.
199. In 2008, credit organizations provided small loans to 93,685 women to a total of 441.5 million somoni.
199. В 2008 году со стороны кредитных организаций выданы малые кредиты 93 685 женщинам республики на сумму 441,5 млн. сомони.
193.6 In 2013, under an agreement with the European Union and the loan guarantee company, Kafalat, the Ministry of Agriculture set aside EUR 3.5 million for small loans to finance agricultural enterprises set up primarily by young and women farmers.
193.6 В 2013 году в рамках соглашения с Евросоюзом и компанией по гарантированию кредитов "Кафалат" Министерство сельского хозяйства зарезервировало 3,5 млн. евро для малых кредитов на цели финансирования сельскохозяйственных предприятий, созданных в первую очередь молодыми женщинами и женщинами-фермерами.
In the same year, of the 2,958 small loan recipients, 1,305 were women and 1,012 young persons. In total, they were granted respectively 3,412,529 and 2,578,819 somoni. Unemployment benefits in the amount of 370,499 somoni were distributed to 481 women.
В 2010 году 2 958 гражданам выданы малые кредиты на общую сумму 3 412 529 сомони для женщин (1 305 человек) и 2 578 819 сомони для молодежи (1 012 человек); 481 женщинам выплачены пособия по безработице в размере 370 499 сомони.
The Chinese Government has implemented a series of positive employment policies, including reduced or waived taxes and fees, guaranteed small loans, social security benefits and subsidies, occupational subsidies, training subsidies, employment services and employment assistance, in an effort to resolve the problem of finding employment for the large number of workers laid off as a result of changes in the structure of the economy.
Китайское правительство проводит активную политику в сфере занятости, включая снижение налоговой нагрузки, предоставление малых кредитов, субсидирование социальных выплат и льгот, создания рабочих мест и переобучения и содействие трудоустройству и занятости, со всей серьезностью решая проблему повторного трудоустройства большого числа работников, высвободившихся в результате структурной перестройки экономики.
25. Moreover, the Employment Promotion Programme, 2010/11, which is currently implemented, provides for such measures as vocational training, retraining and skills upgrading; placement in existing vacancies and on jobs subject to quota; creation of additional jobs through small loans; granting and payment of unemployment benefits; provision of vocational guidance services; and assignment to community service.
25. Кроме того, в настоящее время в Таджикистане реализуется "Программа содействия занятости населения РТ на 2010 - 2011 годы", которая предусматривает такие меры, как профессиональная подготовка, переподготовка и повышение квалификации, трудоустройство посредством существующих вакансий и квотированных рабочих мест, создание дополнительных рабочих мест путем выделения малых кредитов, назначение и оплата пособий по безработице, оказание профессионально-ориентационных услуг и привлечение к общественным работам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test