Translation for "slip-up" to russian
Translation examples
They'll slip up.
Они допустят ошибку.
Because you slipped up.
Потому что ты совершила ошибку.
- I think you slipped up.
- Я думаю вы допустили ошибку.
It's one thing to slip up.
Одно дело - совершить ошибку.
Save for the occasional slip-Up.
Убереги от случайной ошибки.
- Sounds like she slipped up.
Выглядит так, будто она допустила ошибку.
Sooner or later he'll slip up.
Рано или поздно он совершит ошибку.
A small slip up is one thing.
Небольшой промах это одно.
One slip-up could mean his life.
Малейший промах может стоить жизни
It was a minor slip-up... which we corrected.
Так, незначительных промах...который мы исправили.
Every time we slip up, she gets stronger. She thrives on it.
Каждый наш промах она использует в свою пользу.
And if you slip up just once, - Ratcliffe can convince the king...
И если ты совершишь промах, Рэтклиф убедит короля...
One slip-up, and he'll know we're on to him.
Один промах, и он узнает, что мы в курсе его замыслов.
We make sure that your ex-fiancée doesn't slip up again.
Проследим, чтобы твоя бывшая невеста не допустила ещё один промах.
Your little slip-up will be a minor bump in the road, so long as we've got the prince's blood in this.
Твой небольшой промах будет лёгкой помехой на пути, пока у нас есть кровь принца.
So, all you need to do is listen in, tell me exactly what to say, and know that any error, slip-up, or mishap could endanger the lives of humans and Inhumans alike.
Таким образом, все, что вам нужно сделать, это слушать, скажите мне, что сказать, и знать, что любая ошибка, промах или неудача может поставить под угрозу жизнь людей и Inhumans подобно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test