Translation for "slapped-on" to russian
Translation examples
He slaps the duke on the shoulder and says:
Он хлопнул герцога по плечу и говорит:
He slapped Paul's shoulder. "We work together," Paul agreed.
Так вместе, а? – Он хлопнул Пауля по плечу. – Вместе, – согласился Пауль.
But Silver laughed at him aloud and slapped him on the back as if the idea of alarm had been absurd.
Но Сильвер только засмеялся в ответ и хлопнул его по плечу, точно даже самая мысль об опасности представлялась ему нелепостью.
When they heard how my mother went back to the inn, Dr. Livesey fairly slapped his thigh, and the squire cried «Bravo!» and broke his long pipe against the grate.
А когда они услыхали, как мать моя отправилась ночью обратно в наш дом, доктор Ливси хлопнул себя по бедру, а сквайр крикнул «браво» и разбил свою длинную трубку о решетку камина.
She slapped her hand onto the table impatiently. Roger Davies was watching her talk with a very dazed look on his face, and he kept missing his mouth with his fork.
А попгобуй залети в Шармбатон полтегейст, его выгонят с тгеском, вот так! — И Флер с силой хлопнула по столу ладонью. Роджер Дэвис слушал ее завороженно, часто пронося свою вилку мимо рта.
‘Nob, you slowcoach!’ ‘Nob!’ he said to himself, slapping his forehead. ‘Now what does that remind me of?’ ‘Not another letter you’ve forgotten, I hope, Mr. Butterbur?’ said Merry. ‘Now, now, Mr. Brandybuck, don’t go reminding me of that!
Эй, Ноб! – снова крикнул он и вдруг хлопнул себя по лбу. – Что-то я вроде вспомнил, только забыл что. – Может, снова письмо какое забыли отдать, господин Наркисс? – лукаво осведомился Мерри. – Посовеститесь, господин Брендизайк, нашли что вспоминать! Ну вот, сбили вы меня. О чем бишь я? Ноб, на конюшню, ага!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test