Translation examples
258. There has been an increase in morbidity due to harmful environmental factors (including radiation): neoplasms and skin diseases have increased by 25.9 per cent among children, bronchial asthma by 53.7 per cent and congenital defects by 33.3 per cent.
258. Выросла заболеваемость, обусловленная неблагоприятными экологическими факторами (включая радиационный): новообразования и болезни кожи среди детей увеличились на 25,9%, бронхиальная астма - на 53,7%, врожденные пороки - на 33,3%.
Cases of neoplasm and skin disease among children increased from 1.4 to 1.7 per 1,000 children, disorders of the nervous system and sensory organs from 69.9 to 78.6, and problems of the skeleton/muscular apparatus and connective tissue from 14 to 19.4.
Случаи новообразований и болезни кожи среди детей увеличились с 1,4 до 1,7, нервной системы и органов чувств - с 69,9 до 78,6, костно-мышечной системы и соединительной ткани - с 14 до 19,4 на 1 000 детей.
It was a Hospital where they treated skin diseases.
В этом госпитале лечат болезни кожи.
So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.
И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.
Skin diseases and diseases of the subcutaneous cellular layer
Заболевания кожи и подкожной клетчатки
D The substance can cause skin disease
D Что этот продукт может вызвать заболевание кожи.
The conditions of his detention were said to have caused the breakout of an infectious skin disease.
Условия его заключения привели к инфекционному заболеванию кожи.
This relates mostly to the big share of occupational skin diseases and to allergic disorders of the respiratory system.
Это выражается главным образом в высокой доле профессиональных заболеваний кожи и аллергических расстройств органов дыхания.
There are also unexplained cases of hair loss and peculiar skin diseases in affected persons or persons who were in the vicinity of the areas shelled.
Отмечаются также не поддающиеся объяснению случаи выпадения волос и необычные заболевания кожи у пораженных лиц или лиц, которые находились вблизи районов, подвергшихся обстрелу.
Industrial diseases are set out in Schedule 1, which lists 38 industrial diseases, including bronchopulmonary diseases, occupational asthma, skin disease, and lung cancer.
Профессиональные заболевания определяются в приложении 1, в котором перечисляются 38 профессиональных заболеваний, включая бронхо-легочные заболевания, профессиональную астму, заболевания кожи и рак легких.
Next on the list were infectious and invasive diseases (21%), skin diseases (7%), motor organs illnesses (4%) and those of the hearing organs (4%), as well as of the bronchus and the nervous system (2%).
Далее следуют инфекционные и вирусные заболевания (21 процент), заболевания кожи (7 процентов), заболевания опорно-двигательной системы (4 процента), заболевания органов слуха (4 процента) и заболевания бронхов и расстройства нервной системы (2 процента).
The experts were informed that women of African descent are particularly affected by certain skin diseases.
Как сообщили экспертам, женщины африканского происхождения особо затронуты определенными кожными заболеваниями.
According to the medical report, five of the plaintiffs suffered from skin diseases and eczema.
Согласно отчету судебно-медицинской экспертизы, пятеро из авторов страдают кожными заболеваниями и экземой.
Contaminating substances frequently enter the food chain and lead to respiratory and skin diseases, among others.
Отравляющие вещества нередко проникают в пищеварительный тракт и вызывают, в частности, респираторные и кожные заболевания.
Some children detained in Freetown Central Prison bore signs of serious skin diseases.
У нескольких детей, содержащихся под стражей в центральной тюрьме Фритауна, были обнаружены признаки серьезных кожных заболеваний.
Indeed, afflictions such as scabies and other parasites and skin diseases are common among prison inmates.
Поэтому среди заключенных весьма широко распространены такие болезни, как чесотка и другие паразитарные кожные заболевания.
Many prisoners were said to be suffering from diseases such as tuberculosis or skin diseases, without receiving any medical treatment.
Многие заключенные, страдающие туберкулезом и кожными заболеваниями, не получают никакой медицинской помощи.
In most centres, prisoners suffered from various skin diseases and no proper arrangements are in place for nursing mothers and their children.
В большинстве тюрем заключенные страдали кожными заболеваниями, а женщины не имели нормальных возможностей для ухода за детьми.
Cuban doctors are able to treat with success some skin diseases which are regarded as incurable in the rest of the world.
Кубинские врачи с успехом лечат некоторые кожные заболевания, которые считаются неизлечимыми в остальных странах мира.
Stan Lee does not have a contagious skin disease.
У Стэна Ли нет заразного кожного заболевания.
There are things you could teach to tropical skin diseases.
Тропические кожные заболевания могли бы многому у тебя научиться
- Cholera, diphtheria, uh, typhoid fever, and I'm not even touching skin diseases.
- Холера, дизентерия, брюшной тиф, и я не говорю о кожных заболеваниях.
I mean, what if you had an emotional attachment to this textbook on rare skin diseases?
А вдруг ты привязана к этому учебнику по редким кожным заболеваниям?
How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundations for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of contagious skin disease?
Как я смогу обсуждать со Стэном Ли научные основы межзвездных полетов на серебрянной доске для серфинга когда часть моего мозга будет искать на его лице признаки заразного кожного заболевания?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test