Translation examples
It would make the United Nations competitive in attracting talented and skilled employees.
Это сделало бы Организацию Объединенных Наций конкурентоспособной в плане привлечения способных и квалифицированных сотрудников.
They are fragile in terms of access to financing, management skills, employee skills and access to markets.
Их положение с точки зрения доступа к финансированию, квалифицированным управленческим кадрам, квалифицированным работникам и рынкам вряд ли можно назвать устойчивым.
Skilled employees working below their qualification levels will be offered vocational training in fields where there is a labour shortage.
Квалифицированным работникам, выполняющим работу на уровне ниже их квалификации, будет предлагаться профессиональная подготовка в тех сферах, где ощущается дефицит рабочей силы.
90. It is important not to offer incentives to key managers and skilled employees. (In Kenya Railways, skilled engineers accepted the golden handshake and were promptly re-employed in the private sector at higher salaries.)
90. Важно не создавать стимулы для руководителей и квалифицированных работников. (Квалифицированные инженеры компании "Кения рэйлуэйс" приняли выгодные предложения и быстро перешли в частный сектор на более высокие оклады.)
More than 100 skilled employees, most of them the same species, acquired in a single day... during a labor shortage?
Более ста квалифицированных работников, большинство из них - одной расы, наняты в один день... и это в условиях нехватки рабочей силы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test