Translation examples
The system would need six to eight months of preparation.
Это потребовало бы шесть-восемь месяцев подготовки.
All these attempts were made six to eight months prior to his detention.
Все эти попытки предпринимались за шесть-восемь месяцев до его задержания.
3. A one-day Peer Review will normally be held in Geneva six to eight months after the end of the Review Mission.
3. Через шесть-восемь месяцев после завершения миссии по обзору в Женеве в течение одного дня обычно проводится экспертный обзор.
With an effective cooperation of the parties and a strict observation of the work plan, the pre-trial phase can be completed in roughly six to eight months.
При активном сотрудничестве сторон и неукоснительном выполнении плана работы производство по делам на досудебной стадии можно завершить примерно за шесть-восемь месяцев.
Some countries need six to eight months to coordinate the multiplicity of inputs from different government agencies concerned, rather than a few weeks.
Одним странам нужно не несколько недель, а шесть-восемь месяцев для координации множества различных материалов, представляемых соответствующими государственными учреждениями.
The Egyptian authorities pointed out that, during the last six to eight months, there had been an upsurge in terrorist acts in southern Egypt, in the region adjacent to the Sudan.
Представители египетских властей указали на то, что за последние шесть-восемь месяцев активизировались террористические действия в южном Египте, в районах, прилегающих к Судану.
Only six to eight months earlier, the Committee had adopted a recommendation on the plight of refugees and displaced persons; he urged the Rwandan Government to give serious attention to that recommendation.
Шесть-восемь месяцев назад Комитет уже принял рекомендацию о тяжелом положении беженцев и перемещенных лиц; он настоятельно призывает правительство Руанды обратить самое серьезное внимание на эту рекомендацию.
Other cases, including those of 31 persons charged with threatening public security that are still in pre-trial detention six to eight months after their arrest, have stagnated.
Нет сдвигов и в расследовании других дел, включая дела 31 человека, которые обвиняются в создании угрозы для общественной безопасности и которые все еще ожидают суда через шесть-восемь месяцев после своего ареста.
With the establishment of the Consultative Process, which has held its annual meetings in the April-June period since 2000, the comprehensive annual report needs to be issued six to eight months earlier in the calendar year.
С учреждением Консультативного процесса, который с 2000 года проводит между апрелем и июнем свои ежегодные совещания, всеобъемлющий годовой доклад стало необходимо издавать в том же календарном году на шесть - восемь месяцев раньше.
Additionally, since they are on 1-year assignments while the infantry units are on six- to eight-month tours, the 12 military observers provide useful continuity from one line unit to its replacement.
Кроме того, поскольку их срок назначения составляет один год, тогда как срок службы пехотных подразделений составляет шесть-восемь месяцев, эти 12 военных наблюдателей обеспечивают полезную преемственность между подразделением одной линии и заменяющим его подразделением.
It's estimated that travel to Mars would take six to eight months.
Считается что до Марса шесть-восемь месяцев пути.
And maybe six to eight months from now you can call me with a humdinger.
И, может, через шесть-восемь месяцев вы позвоните мне с первоклассной идеей.
These projects would be completed within six to eight months.
Эти проекты будут завершены в срок от шести до восьми месяцев.
In criminal cases, it varies between six and eight months, except in complex cases;
В отношении преступлений продолжительность содержания под стражей составляет от шести до восьми месяцев, за исключением сложных случаев;
Approval of funding in the amount of $1,500,000 for consultancy support for a period of six to eight months is requested.
Испрашивается утверждение финансирования консультационной поддержки на период от шести до восьми месяцев в размере 1 500 000 долл. США.
The Committee was informed that processing time was approximately six to eight months, particularly with regard to disability claims.
Комитет был проинформирован о том, что срок обработки таких требований, в частности требований в связи с потерей трудоспособности, составляет от шести до восьми месяцев.
5. In the past, the aforementioned tasks have taken six to eight months to complete when complex service contracts were established.
5. В прошлом при заключении комплексных сервисных контрактов на выполнение вышеуказанных задач уходило от шести до восьми месяцев.
A typical compromise is to use a rotating panel design, where the household is in the sample for a period of six or eight months.
Типичным компромиссным решением является использование скользящего графика, при котором срок пребывания домохозяйств в составе выборки ограничивается шестью или восьмью месяцами.
111. The Board notes that average lead times for purchase orders continue to range from six to eight months at some missions.
111. Комиссия отметила, что в некоторых миссиях срок выполнения заказов на закупку товаров и услуг попрежнему составляет от шести до восьми месяцев.
Although measures had been taken, the average lead times were still ranging from six to eight months at some missions.
Несмотря на принятые меры, в некоторых миссиях средний срок реализации заказов на закупки попрежнему составляет от шести до восьми месяцев.
The Academic Council's decision to intensify basic-level courses and to extend their duration from six to eight months should be put into effect.
Следует ввести в действие решение Академического совета о повышении интенсивности обучения на курсах начальной подготовки и увеличении их продолжительности с шести до восьми месяцев.
Such committees would need to meet at least three times every six or eight months to negotiate and review the draft texts of the regional instruments.
Такие комитеты должны будут провести не менее трех совещаний с интервалом от шести до восьми месяцев для обсуждения и пересмотра проектов региональных документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test