Translation for "single-direction" to russian
Translation examples
measures for the regulation of heavy vehicle traffic on hazardous sections/tunnels (alternating single-direction heavy vehicle traffic, speed limits, etc.);
меры регулирования движения грузовых автомобилей на участках с повышенным уровнем риска/в туннелях (попеременное движение в одном направлении для грузовых автомобилей, ограничения скорости и т.д.);
The system currently carries 27,000 passengers per hour in a single direction in the morning rush hour, which is more than every subway line in mainland China other than Line 2 of the Beijing metro.
На сегодняшний день система обслуживает 27 000 пассажиров в час, двигающихся в одном направлении в утренние часы пик, что больше чем любая из линий метро в континентальном Китае, за исключением линии 2 пекинского метро.
2.4.2. At the discretion of the Technical Service, where the driving test is undertaken on a track (circle/oval) with only turns in a single direction, then the driving test in paragraph 2.4.1 above should be equally split (+/-2 minutes) in both directions
2.4.2 Если испытание на управление транспортным средством проводят на испытательном треке (круглом/овальном) с движением только в одном направлении, то испытание на управление транспортным средством, предусмотренное в пункте 2.4.1 выше, по усмотрению технической службы следует разбить на две части равной продолжительности (+-2 минуты) для движения в обоих направлениях.
(1) The main task of ex lege broadcasters is to serve public interest, to contribute to the formation of the democratic society and to reflect the plurality of its opinions, in particular by ensuring that their broadcasts do not one-sidedly reflect only a single direction of opinions, a single religion or a single opinion of the world, the interest of a single political party, movement, group or part of the society.
1) Основная задача радио- и телевещательных компаний ex lege заключается в обслуживании общественных интересов, содействии формированию демократического общества и отражению плюрализма его мнений, в частности путем обеспечения, чтобы их программы не являлись односторонним отражением одного направления мысли, одной религии или одного мировоззрения, интересов одной политической партии, движения, группы или части общества.
In contrast to transport conditions in European States, railway links among the member countries of the Organization for Cooperation between Railways (OSZhD) are notable for lengthy routes (8,000-10,000 kilometres) in a variety of climatic zones (including areas with severe weather conditions) and two changes of gauge during transport in a single direction (1,435 mm - 1,520 mm - 1,435 mm).
В отличие от условий перевозок в европейских государствах железнодорожные сообщения между странами - членами ОСЖД характеризуются значительной протяженностью маршрутов перевозок (8-10 тыс. км) в различных климатических условиях (в том числе в районах с суровым климатом) и двухразовым изменением ширины колеи в пути следования в одном направлении (1435 мм/1520 мм/1435 мм).
From the house, there's clear lines of sight in almost every single direction.
Всё почти в одном направление, а видимость абсолютна чиста.
I've been running a long while in a single direction, forward in time.
Долгое время я бежала в одном направлении — вперёд, в будущее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test