Translation for "silent movies" to russian
Translation examples
I wonder if it was a silent movie.
Кажется, это был немой фильм.
Why am I talking about silent movies?
Почему я говорю о немых фильмах?
I got my silent movie friends.
У меня есть и другие друзья. Друзья из немых фильмов.
An old, black and white silent movie.
Старый черно-белый немой фильм. -Пошли, а то опоздаем.
Nonetheless, the silent movie "Spring" was never made.
Но немой фильм "Весна" так и не появился.
And to the Cinematheque. I try to see all the silent movies.
Я хочу посмотреть все немые фильмы.
They were silent movies, and Max would run the projection machine.
Это были немые фильмы. Макс крутил кинопроектор.
It is a place of celebration where the history of transforming silent movies to sound is re-enacted.
И вот, как награда - немой фильм превращается в звуковой.
In silent movies where existence precedes essence a person first comes into existence as an action-performing subject.
В немых фильмах определяющим было бытие, персонаж появлялся как субъект действия.
How the hell can a dead comedian from the silent movie era be lodged in my left bosom?
Минутку, как, чёрт возьми, уже мертвый комедиант из немых фильмов поселился в моей левой груди? (Питер перепутал с "Fatty" Arbuckle)
George is a silent movie actor.
Джордж - актёр немого кино.
- Silent movies for 400, please.
- Немое кино за 400, пожалуйста.
No, you're a real silent movie.
Нет, ты молчишь, как немое кино.
- It's like a silent movie in here.
- Такое ощущение, что здесь немое кино.
The perfect setting for a silent movie queen.
Прекрасное местечко для королевы немого кино.
Do I look like a silent movie star?
Я похожа на звезду немого кино?
...I see the same kind of "silent movie actress" quality.
... есть что-то от "актрис немого кино".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test