Translation for "немые фильмы" to english
Немые фильмы
Translation examples
Я хочу со всей ясностью заявить, что сегодня мы хотим не просто сидеть на задних рядах кинотеатра немых фильмов, но именно участвовать в поисках решений для наших общих проблем и быть гарантами этих решений.
I would like to state very clearly that what we want now is not to sit in the back rows of a silent film theatre, but precisely to participate in solutions to our common problems and to be the guarantors of those solutions.
В то время были немые фильмы.
There were silent films at the time..
Такое только бы в немом фильме сработало.
That only works if you're escaping from a silent film.
Я им сказал, что у нас пропало 75% всех немых фильмов.
I told them we've lost over 75% of all silent film.
В 1915 году поимка Линкольна нашла отражение на киноэкране в классическом немом фильме Д.В.Гриффита "Охота за бесчестным Эйбом".
In 1915, the capture of Lincoln as also dramatized in D. W. Griffith's silent film classic "The Hunt for Dishonest Abe."
Юхару Ацута был вторым помощником оператора в ранних, немых фильмах Одзу, затем долгое время первым помощником и, наконец, почти 20 лет, оператором Одзу.
[Wenders] Yuuhara Atsuta was the second camera assistant on Ozu's early silent films, later his longtime first assistant, and finally, for almost 20 years, Ozu's cameraman.
Словно немой фильм, потому что невозможно услышать ни звука, все разговаривают.
A silent film, you couldn’t hear the sound because everybody was talking.
Получился фрагментарный немой фильм, в котором каждый снимок демонстрировался две секунды.
The effect was a jerky silent film in which each image was shown for two seconds.
Он приумножил это богатство, издавая журналы, снимая немые фильмы, возводя жилые дома, покупая политиков.
He grew it bigger by publishing magazines, producing silent films, developing land, buying politicians.
— Ага, — встрепенулся Генри. — Немой фильм, но один зрячий приятель как-то на дневном сеансе читал мне титры. Карла Мур! Она была не из последних!
"Hey," said Henry. "Silent film but a sighted friend spoke her to me one matinee. Carla Moore! She was something!"
Вспоминая только что развернувшиеся события, Вилли отметил, что это получилась на редкость беззвучная битва, словно эпизод из старого немого фильма.
Looking back now, he realized that it had been an eerily soundless battle, like a scene from an old silent film.
Ветер скользил по внутренностям, будто тело было пустым и его заполняли только куски городского пространства, обрывки пейзажа, словно там в убыстренном темпе крутился немой фильм.
Like wind going through him, like being empty inside, filled with nothing but pieces of the city—like a silent film speeded up inside him.
Они были похожи на немой фильм про тот квартет певцов. «Прощайте навек, дорогие друзья, – словно пели они, – прощай навеки, подруга моя, храни их господь…»
They looked like a silent film of a barbershop quartet. “So long forever,” they might have been singing, “old fellows and pals; So long forever, old sweethearts and pals—God bless ’em—”
Ну, ничего, они скоро пройдут, эти два года, и тогда ему не нужно будет надевать толстый шарф, выходя утром под этот противный дождь, чтобы шагать через весь Париж, который иногда, как сегодня, бывает черно-белым, словно в старом немом фильме.
Roll on the end of those two years! No more having to wrap up in a scarf and set off on grim, rainy mornings through a Paris that today looked as black and white as a silent film.
И снова. …С каждым шагом эффект смещался и, когда мы двинулись быстрее, он вырос в стробоскопическую серию слайдов вокруг нас, постепенно перерастая в дергающийся мультфильм, а затем до гиперактивного качества немого фильма.
Then the reverse. And again . with each stride the effect shifted, and as we moved faster it built to a stroboscopic series of still-shots about us, gradually growing to a jerky animation, then the hyperactive quality of a silent film.
Только и сказала, почувствовав, видно, неловкость от того, как прозвучал ее голос, — тогда еще не ввели моду украшать немые фильмы фортепианным аккомпанементом, и в полутьме стрекотал дождем проекционный аппарат.
That was all she said, inhibited perhaps by the resonance of her voice in the darkness, for the custom of embellishing silent films with piano accompaniment had not yet been established here, and in the darkened enclosure all that one could hear was the projector murmuring like rain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test