Translation examples
Consensus could not be used to silence a delegation.
Не следует прикрываться консенсусом, с тем чтобы заставить замолчать одну делегацию.
While his life was taken, his voice could not be silenced.
Они лишили его жизни, но заставить замолчать его голос они не смогли.
One delegation referred to attempts to silence the media.
Одна из делегаций упомянула попытки заставить замолчать СМИ.
The aim is to silence the voices which continue to take a position in favour of democracy.
Цель убийства заключается в том, чтобы заставить замолчать тех, кто продолжает выступать за демократию.
National security and anti-terrorism laws should not be used to silence journalists.
Законы о национальной безопасности и борьбе с терроризмом не должны использоваться для того, чтобы заставить замолчать журналистов.
Now, it is ironic that Israel is trying to silence the General Assembly, the "We the peoples".
Парадокс заключается в том, что теперь Израиль пытается заставить замолчать Генеральную Ассамблею, а именно то, что и есть <<Мы, народы>>.
The opposition denounced the trial as an attempt by the Government to silence independent voices.
Оппозиция заявила, что этот судебный процесс представляет собой попытку правительства заставить замолчать независимые голоса.
If AlQaida and the Taliban believed that, by silencing Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, they were silencing her message, they were very wrong.
Если <<Аль-Каида>> и <<Талибан>> считали, что, заставив замолчать мученицу Мохтарму Беназир Бхутто, им удастся подавить и ее идеи, то они глубоко заблуждались.
The human rights community is convinced that she was murdered to silence those involved in human rights work.
В кругах правозащитников убеждены, что она была убита с целью заставить замолчать тех, кто отстаивает права человека.
The entire world had condemned the Taliban’s treatment of women and girls, who were truly Afghanistan’s silenced — not silent, but silenced — majority.
Весь мир осудил обращение талибов с женщинами и девушками, являющимися в Афганистане не молчаливым большинством, а большинством, которое заставили замолчать.
To silence Kayla Bledsoe.
Чтобы заставить замолчать Кайлу Бледсоу.
58. In sum, the announcement or establishment of a commission should not take the pressure off a Government to address impunity, and it should not silence international actors.
58. Таким образом, заявление о создании или учреждение комиссии не должно снимать с правительства бремени действий по борьбе с безнаказанностью и не должно успокаивать международных субъектов.
35. The established legal framework is used to silence the voices of opposition.
35. Голоса оппозиции заглушаются с помощью существующей правовой системы.
33. Through an established legal framework, the voices of opposition are being silenced.
33. Голоса оппозиции заглушаются с помощью существующей правовой системы.
Hence, some minority or "divergent" voices are ignored, or even completely silenced.
Поэтому голоса некоторых меньшинств или <<диссидентов>> остаются без внимания или даже полностью заглушаются.
The absolute presidential power is exercised to silence opposition and penalize those holding dissenting views or beliefs.
Абсолютная президентская власть употребляется на то, чтобы заглушать оппозицию и наказывать инакомыслящих.
In such an environment, the voices of moderation are being drowned out, silenced or eliminated altogether.
В такой обстановке голоса, призывающие к проявлению сдержанности, тонут в общем шуме, заглушаются или вообще замолкают.
Particularly in times of crisis, this exclusion has silenced women's voices and rendered invisible their contribution and experiences.
В частности, в момент кризисов такое исключение заглушало голос женщин и их вклад и опыт оставались незамеченными.
So I silence my pager.
Я заглушаю свой пейджер.
Because I've learned ways to silence myself.
Потому что я научился... заглушать себя.
A cool breeze and gentle rain do little to silence Robert's beating heart.
Прохладный ветерок и легкий дождь немного заглушали сердцебиение Роберта".
And when I really can't sleep, I like to sculpt orchids because it's the only thing that will silence the voices in my head.
А когда я не могу заснуть, я люблю лепить орхидеи. Это единственное занятие, которое заглушает голоса в моей голове.
We need your kind, Neville Longbottom.” “I’ll join you when hell freezes over,” said Neville. “Dumbledore’s Army!” he shouted, and there was an answering cheer from the crowd, whom Voldemort’s Silencing Charms seemed unable to hold.
Нам нужны такие, как ты, Невилл Долгопупс! — Скорее в аду станет холодно, чем я к вам перейду! — сказал Невилл. — Отряд Дамблдора! — выкрикнул он, и толпа ответила шумом, которого не могли сдержать даже Заглушающие чары Волан-де-Морта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test