Translation for "sign of" to russian
Sign of
Translation examples
Posted signs vs. electronic signs-differing comprehension: the meaning of posted signs is not necessarily equivalent to the meaning of electronic signing.
8. Обычные стационарные знаки по сравнению с электронными знаками - разное понимание: значение обычных стационарных знаков необязательно эквивалентно значению электронных знаков.
Posted signs vs. electronic signs-visual parameters: posted signs are painted signs, using designs that are "continuous".
6. Обычные стационарные знаки по сравнению с электронными знаками - визуальные параметры: обычные стационарные знаки представляют собой знаки определенного цвета и "непрерывного" формата.
The recommended sign was included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals (Sign H, 7).
Рекомендуемый знак был включен в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах (знак H, 7)
Sign of respect.
В знак уважения.
And then signs of the body. Signs of love.
и потом о знаках на теле, знаках любви.
Sign of the devil Sign of the devil, city on fire
Дьявола знак Дьявола знак, город в огне
Sign of good faith.
Знак доброй воли.
A sign of respect.
Это знак уважения.
Sign of what, honey?
Знак чего, любимая?
The sign of Lucifer.
Здесь знак Люцифера.
The sign of heartbreakers.
Знак, разбивающий сердца.
Puffy's "Signs of Love"!
"Знаки любви" Паффи.
He wants a sign from me, but he'll not tip fate by telling me the sign .
Хочет, чтобы я дала знак; но искушать судьбу, назвав мне этот знак, он не хочет».
There are hopeful signs.
Появились кое-какие обнадеживающие знаки.
That is Grindelvald’s sign.”
Это знак Грин-де-Вальда.
And Aragorn himself waits for a sign.
Арагорн, кстати сказать, и сам ждет знака.
Take this as a sign of her love for us.
Так что принимай их как знак ее любви к нам.
Blimey… You reckon it was this sign again?
— Ух ты… Думаете, это опять тот же знак?
“Are you referring to the sign of the Deathly Hallows?”
— Вы имеете в виду знак Даров Смерти?
At a sign from Faramir, the Warden bowed and departed.
По знаку Фарамира Смотритель с поклоном удалился.
I know the sign of the Deathly Hallows was on that stone!
Я знаю, что на камне в перстне был знак Даров Смерти!
AYAT: the signs of life. (See Burhan.)
«аят» – стих Корана) – знаки жизни. См. также БУРХАН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test