Translation examples
This should stop and should be monitored.
Этому следует положить конец, и за этим необходимо следить.
Our example teaches what should and should not be done.
Наш пример показывает, что следует и что не следует делать.
That work should continue and should be recorded in the next report.
Эту работу следует продолжить и отразить в следующем докладе.
Such questions should be asked as whether the goals of the Declaration were achievable, whether the Declaration should be amended, whether the mandate should be altered and whether the Committee should continue to exist.
Следует задать такие вопросы, как, достижимы ли цели Декларации, следует ли внести в нее поправки, следует ли изменить мандат и следует ли прекратить деятельность Комитета.
-You should not refuse.
Тебе не следует отказываться.
No, we definitely should not.
Нет, конечно не следует.
You should not have lied.
Вам не следует врать.
We should not meet again.
Нам не следует видеться
You should not be getting up...
Тебе не следует вставать...
We should not be here.
Нам не следует быть здесь.
She should be watched at all times.
За ней нужно следить постоянно.
I should place more trust in my friends .
Мне следует больше доверять своим друзьям».
Should I touch my nose to the floor, too?
Может и мне тоже следует коснуться пола носом?
Nevertheless, it should be remarked that this is not the only difficulty.
И тем не менее, следует отметить, что это затруднение не единственное.
We should be fully rested before we try it, though.
Но перед этим нам надо как следует отдохнуть.
Should we write back? Tell them we don’t want—”
Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…
“That’s why you should go to some other school.
— Вот поэтому вам и следует отправиться в другую школу.
Therefore, I think we should listen to him.
Поэтому я считаю, что нам следует прислушаться к нему.
There’s something he ought to know, and we should tell him.”
Существует нечто, о чем ему следует знать, и сейчас мы ему это растолкуем.
Its processes and procedures should be rational; they should be credible; they should be effective.
Его процессы и процедуры должны быть рациональными; они должны заслуживать доверия; они должны быть эффективными.
Both should be goals to which all should aspire and which all should pursue.
Оба эти аспекта должны стать теми целями, к которым все должны стремиться и которых все должны добиваться.
This is a heritage we should respect and should be proud of.
Это традиция, которую мы должны хранить и которой мы должны гордиться.
Democracy should lead to development; democracies should be peaceful.
Демократия должна вести к развитию, демократии должны быть миролюбивыми.
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring.
Реформа не должна означать экспансию, она должна означать перестройку.
Seeds should not be too large and should remain tender.
Зерна не должны быть слишком большими и должны оставаться мягкими.
This should include information what the public should do.
Эти сведения должны содержать рекомендации о том, что должно делать население.
There should be no double standards: if the Syrian Arab Republic should leave Lebanon, then Morocco should leave Western Sahara.
Поэтому не должно быть двойных стандартов: если Сирия должна уйти из Ливана, Марокко должно покинуть Западную Сахару.
This is as it should be.
Так должно быть.
And this is as it should be.
Так и должно быть.
- but this should not...
- но это не должно ...
It is as it should be.
но так и должно быть!
Of course, that is how it should be.
Конечно, так и должно быть.
What, no… should I have?
– Что? Нет… А что, должно быть?
on the contrary, he was quite certain that it was as it should be.
по его мнению, так и должно было быть.
There should be a science of discontent.
Должна была бы существовать наука о недовольстве.
Why should I hate you?
– Почему я должна ненавидеть тебя?
You should fear me, Mother.
Ты должна бы меня бояться, мама.
Why should I be any different?
Почему же я должна быть исключением?
Ron and Tonks should be back by now.
— Рон и Тонкс уже должны были вернуться.
It is not likely that money should be very abundant on either side;
У них, должно быть, не слишком много денег.
What a strategic plan should and should not be
Чем должен быть и чем не должен быть стратегический план
This code should include precise procedures to follow, should clearly protect investors, should be credible, should provide for standards of treatment, and should not be restricted to a defined period.
Этот кодекс должен прописывать точные процедуры, подлежащие соблюдению, должен однозначно защищать инвесторов, должен вызывать доверие, должен предусматривать стандарты режима и не должен ограничиваться в своем действии определенным периодом.
The question should be the subject of analysis and should continue to be considered.
Этот вопрос должен быть предметом анализа и должен продолжать рассматриваться.
Although the report format should be kept, the report should be brief.
Формат доклада должен быть сохранен, но сам доклад должен быть кратким.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
И если Совет Безопасности и должен что-то сказать, то он должен обратиться к обеим сторонам.
This process should be methodical and should be based on the principles of an audit process.
Этот процесс должен носить методический характер и должен быть основан на принципах ревизии.
The law should be of general application and consistent implementation; it should be capable of being obeyed.
Закон должен быть общеприменимым и последовательно осуществляться; он должен поддаваться соблюдению.
The Court should not be a substitute for national judicial systems, but should complement them.
65. Суд не должен подменять национальные судебные системы, но должен дополнять их.
This should not exist.
Он не должен существовать.
He should not have...
Он не должен был...
I should feel something .
Я должен хоть что-то чувствовать?..
Your loyalty, Ron, should be not to him, but to the school and the Ministry.
Ты должен быть предан не ему, а школе и Министерству.
"I should be the one defending him," the Duke said. "Not you."
– Это я должен был бы защищать его, – сказал герцог. – А не ты.
It was his idea that I should steal it.” “His idea?”
Это была его идея, что я должен его угнать. – Его идея?
It did not seem to be there. “But I should have died—I didn’t defend myself!
Похоже, его там не было. — Но ведь я должен был умереть, я не защищался!
The garden was large, and in Harry’s eyes, exactly what a garden should be.
Сад был большой и запущенный, какой, по мнению Гарри, и должен быть.
“Draco should be proud,” said Bellatrix indifferently.
— Драко должен гордиться, — равнодушно сказала Беллатриса, — ему оказана великая честь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test