Translation for "shipped" to russian
Shipped
adjective
  • отправленный
  • отгруженный
Translation examples
отправленный
adjective
Departure of a merchant ship
Отправление торгового судна
Shipping, pouch, visas and UN LPs.
Экспедиция, почтовые отправления, визы и пропуска ООН.
3. Inspections of the goods shipped by Yssouf Diabaté
Инспекция товаров, отправленных Иссуфом Диабате
These included office supplies shipped to varied missions
Сюда относятся канцелярские принадлежности, отправленные в различные миссии
- Original ports of shipment in respect of goods shipped on through Bills of Lading
- Первоначальные порты отправления грузов, перевозимых по коносаментам;
Shipping, pouch, visas and United Nations laissez-passer;
i. экспедиция, почтовые отправления, визы и пропуска Организации Объединенных Наций;
% rapid response orders shipped within 48 hours of sales order release
Процентная доля срочных заказов, отправленных в течение 48 часов с момента выдачи заказа на закупку
Patterson, search Chang's shipping logs.
Петерсон, отыщи записи отправлений Чанг.
Is the ship ready for departure?
Корабль уже готов к отправлению?
The ship is ready for departure, sir.
Корабль готов к отправлению, сэр.
Do they ship internationally?
У них есть международные отправления? Ты как знал.
Came in on a ship, day before last.
Приходи на корабль, за день до отправления.
You know the Razorback, her old ship, headed right for Earth?
Помнишь "Рэзорбэк"? Её яхту, отправленную на Землю?
You were the one who stopped my ship from leaving?
Мне сообщили, это ты задержала отправление моего корабля?
Looks like VIPER75 paid for three guns shipped to addresses matching
Похоже, VIPER75 заплатил за три пушки, отправленные на адреса
# My handsome, winsomeJohnny # Go to ship Lochinvar, 1:15 p.m.
Мой славный, милый Джонни ... корабль "Лохинвар", отправление в 1:15.
Slipping away before sunrise on the very day our ship leaves for England?
Ускользаешь до рассвета в день нашего отправления в Англию?
отгруженный
adjective
Goods shipped, received but not paid for: Value of goods shipped
Отгруженные, полученные, но не оплаченные товары: стоимость отгруженных товаров
Materials attempted but unable to ship
Материалы, отгруженные, но не доставленные
Payments due for goods shipped
3. Причитающиеся платежи за отгруженные товары
Obtaining documents from shipping register
Получение документов по реестру отгруженных грузов
Total assets shipped (see sect. II)
Все отгруженное имущество (см. раздел II)
Assets shipped from 1 July 2003
Имущество, отгруженное с 1 июля 2003 года
Goods shipped, received but not paid for: Contract price
Отгруженные, полученные, но неоплаченные товары: стоимость контракта
Goods shipped, received but not paid for: Contract interest
Отгруженные, полученные, но неоплаченные товары: проценты по контракту
Goods shipped, received but not paid for: Unpaid accounts receivable
Отгруженные, полученные, но не оплаченные товары: дебиторская задолженность
(vi) Payments for goods shipped 104 - 105 34
vi) Платежи за отгруженные товары 104 - 105 35
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test