Translation for "shipped in" to russian
Translation examples
(1) Construction material shipped to UNAMID and UNMIS; (2) Vehicle spare parts shipped to UNLB
1) Строительные материалы отправлены в ЮНАМИД и МООНВС, 2) запасные части к автотранспортным средствам отправлены на БСООН
Commodities were shipped to 97 countries.
Товары и грузы были отправлены в 97 стран.
Goods shipped to Saudi Arabia: Increased costs
Товары отправлены в Саудовскую Аравию: дополнительные расходы
Goods shipped, received but not paid for (Iraq): Insurance
Товары отправлены, получены, но не оплачены (Ирак): страхование
Goods shipped to Iraq but diverted: Contract price
Товары отправлены в Ирак, но переадресованы: контрактная цена
Goods shipped to Kuwait but diverted: Contract price
Товары отправлены в Кувейт, но переадресованы: контрактная цена
Goods shipped, but not paid for (Kuwait): Contract price
Товар отправлен, но не оплачен (Кувейт): цена контракта
Goods shipped to Kuwait but diverted: Increased costs
Товары отправлены в Кувейт, но переадресованы: дополнительные расходы
The goods had been loaded in Lithuania on a ship bound for China.
Товар был погружен на судно в Литве и отправлен в Китай.
We have your second order shipping in 24 hours.
Ваш второй заказ будет отправлен в течение 24 часов.
The goods would be shipped in your Smithsonian crates... put in and removed on your way to and from the airport.
Товар будет отправлен в Смитсоновский в ящиках ... положим и будут отправлены на пути в аэропорт.
The servers are being shipped ready to operate.
Серверы поставляются готовыми к работе.
On the other hand, the traders shipped the arms directly to ICU.
С другой стороны, торговцы поставляли и оружие СИС напрямую.
Furthermore, problems exist with waste data collected from trade statistics, for example problems with accounting for the purpose of treatment for which waste was shipped, e.g. waste shipped for recycling.
Кроме того, существуют проблемы с данными об отходах, получаемыми из торговой статистики, например проблемы с учетом цели обработки, для которой поставляют отходы, например отходы, поставляемые для рециркуляции.
Submission by the contact group on the treatment of ozone-depleting substances supplied to ships
Представлен контактной группой по квалифицированию озоноразрушающих веществ, поставляемых судам
The replacement oil was shipped to the port of Ceyhan, and then delivered to Kirikkale by pipeline.
Замещающая нефть перевозилась в Сейханский порт, откуда она по трубопроводу поставлялась в Кырыккале.
Exports were mainly re-exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping.
Основными товарами экспорта были нефть и нефтепродукты, поставляемые морским путем1.
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships.
В основном внешнеторговая деятельность связана с реэкспортом нефти и нефтепродуктов, поставляемых для судов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test