Translation for "shinned" to russian
Translation examples
verb
40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder?
На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо?
verb
We're looking for a killer who can climb, who can shin up a rope.
Хватит, Шерлок, успокойся! – Мы ищем убийцу, который умеет забираться по стенам, лазить по верёвке.
verb
34. Ms. Shin reiterated her earlier question about violence against women during armed conflict.
34. Гжа Шин напоминает о заданном ею раньше вопросе относительно насилия в отношении женщин в ходе вооруженного конфликта.
"There is a connection between the general security service [GSS - Shin Bet] and the SLA as far is concerned the gathering of intelligence and interrogations [...]; however, they do not participate in the frontal interrogation of detainees" (affidavit, para. 51);
- "Общая служба безопасности [ОСБ - "Шин-Бет"] и АЮЛ поддерживают контакты в ходе сбора разведданных и проведения допросов [...]; вместе с тем сотрудники общей службы безопасности не принимают личного участия в допросах задержанных" (аффидевит, пункт 51);
43. Mr. Shin Kak-soo (Republic of Korea) noted that over 1 billion people were still living in dire economic circumstances, despite the progress made during the First United Nations Decade for the Eradication of Poverty.
43. Гн Син Как Су (Республика Корея) отмечает, что свыше 1 миллиарда людей по-прежнему живут в тяжелых экономических условиях, несмотря на прогресс, достигнутый в ходе первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты.
Mr. Shin Dong Ik (Republic of Korea): Let me begin by extending my gratitude to President Al-Nasser for having convened today's debate and for providing the membership with this opportunity to consider the revitalization of the General Assembly during this session.
Г-н Син Дон Ик (Республика Корея) (говорит поанглийски): Прежде всего я хотел бы выразить признательность Председателю ан-Насеру за созыв сегодняшних прений и предоставленную членам Ассамблеи возможность обсудить вопрос об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи в ходе этой сессии.
1. Mr. Kak Soo Shin (Republic of Korea) said that, while United Nations reform was well under way in other forums, the Special Committee still had an important contribution to make to the reform of legal issues pertaining to the Sixth Committee.
1. Г-н КАК СОО ШИН (Республика Корея) говорит, что хотя реформа Организации Объединенных Наций идет полным ходом на других форумах, Специальному комитету еще предстоит внести существенный вклад в реформу правовых вопросов, относящихся к Шестому комитету.
10. Ms. Shin welcomed the broad range of interests represented by the numerous members of the delegation and asked whether the State party could organize a meeting every year for the same stakeholders to review progress in implementing the Convention, with particular reference to the Committee's concluding observations.
10. Г-жа Шин приветствует широкую заинтересованность многих членов делегаций и спрашивает, может ли государство-участник проводить ежегодные совещания в составе тех же участников в целях рассмотрения хода осуществления Конвенции с конкретной ссылкой на заключительные замечания Комитета.
7. The report of the pre-session working group (CEDAW/PSWG/2008/I/CRP.1), which met from 16 to 20 July 2007, had been introduced by its Chairperson, Heisoo Shin, at the Committee's 810th meeting, during its fortieth session.
7. Доклад предсессионной рабочей группы (CEDAW/PSWG/2008/I/CRP.1) был представлен ее Председателем гжой Син Хэ Су на 810м заседании в ходе сороковой сессии Комитета, которая собиралась в период с 16 по 20 июля 2007 года.
During the crackdown, the security forces, comprising police and army or riot police (Lone Htein), as well as members of the Union Solidarity and Development Association and the Swan Ah Shin militia, used excessive force against civilians, including unnecessary and disproportionate lethal force.
В ходе разгона этих демонстраций силы безопасности в составе сотрудников полиции и военнослужащих, а также полиции по борьбе с уличными беспорядками (Лон Хтейн) и членов Ассоциации за союзную солидарность и развитие и вооруженного формирования Сван Ах Шин применяли чрезмерную силу против гражданских лиц, включая неоправданное и несоразмерное насилие, приведшее в ряде случаев к летальному исходу.
Mr. Shin Boo-nam (Republic of Korea): The Republic of Korea would like to join the consensus on the arrangement with regard to the list of speakers for the International Conference on Financing for Development, in which the Chairman of the Group of 77 and China, and the European Union will be able to make statements at the first plenary meeting of the summit segment of the Conference.
Гн Син Бу Нам (Республика Корея) (говорит по-английски): Республика Корея хотела бы присоединиться к консенсусу по процедуре составления списка ораторов для Международной конференции по вопросу о финансировании развития, в ходе которой Председатель Группы 77 и Китая, а также Европейский союз будут иметь возможность выступить на первом пленарном заседании сегмента высокого уровня этой Конференции.
39. In his inaugural speech to Parliament on 30 March 2011, President Thein Sein emphasized the safeguarding of the fundamental rights of citizens, noting that the Government will "guarantee that all citizens will enjoy equal rights in terms of the law" and will "amend and revoke the existing laws and adopt new laws as necessary to implement the provisions on fundamental rights of citizens or human rights". On 8 June 2011, during the adoption of the outcome of Myanmar's universal periodic review by the Human Rights Council, Attorney General Tun Shin reaffirmed Myanmar's commitment to the promotion and protection of human rights.
39. В своей речи по случаю вступления в должность, произнесенной в парламенте 30 марта 2011 года, президент Тейн Сейн подчеркнул необходимость обеспечения основных прав человека, отметив, что правительство будет <<гарантировать всем гражданам равные права перед законом>> и будет <<вносить поправки в существующие законы и отменять их, а также принимать новые законы, необходимые для реализации положений, касающихся основных прав граждан или прав человека>>. 8 июня 2011 года в ходе утверждения Советом по правам человека итогов универсального периодического обзора Мьянмы Генеральный прокурор Тун Шин подтвердил приверженность страны делу поощрения и защиты прав человека.
From A-Shin Still remember the beach we always went to?
От А-Сина: Помнишь пляж, на который мы часто ходили?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test