Translation for "shifted to" to russian
Translation examples
The centres of power have moved, and the danger spots have shifted.
Сместились центры силы и очаги опасностей.
In 2008, this shifted towards guidance and guidelines issues.
В 2008 году проблемы сместились в сторону вопросов руководства и руководящих принципов.
During the period 1994-1995, priority shifted to other subprogrammes.
В период 1994-1995 годов приоритет сместился на другие подпрограммы.
Security enhancements consequently shifted to blast mitigation.
Соответственно, центр тяжести мер по укреплению безопасности сместился в сторону смягчения последствий взрывов.
Some felt that there needed to be a shift of emphasis from policy dialogue to action.
Другие считали, что необходимо сместить акцент с политического диалога на практическую деятельность.
Our resolve, therefore, has to be to shift the balance in favour of greater success.
Поэтому мы должны проявить решимость, с тем чтобы сместить баланс в сторону большего успеха.
Focus was shifted from recruitment to building the capacity of the existing public defenders
Акцент с поиска кандидатов сместился на повышение квалификации нынешних общественных защитников
That was followed by a shift in focus to data quality and release estimation techniques.
Затем акцент сместился на обеспечение качества данных и совершенствование методов оценки выбросов.
23. Emphasis has also shifted among topics within the larger issue areas.
23. В рамках более широких проблемных областей акцент также сместился.
The amendment proposed by his delegation would shift the focus to protect inadvertent parties.
Предлагаемая его делегацией поправка позволит сместить акцент, чтобы защитить ничего не подозревающие стороны.
His larynx has shifted to the side.
Его гортань сместилась в сторону.
His chest was crushed, so his left lung collapsed and his heart has shifted to the right side of his chest cavity.
Сердце сместилось в правую сторону грудной клетки.
The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here.
Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда.
The balance of liability is shifted slightly from the shipper to the carrier.
Баланс ответственности слегка смещается с грузоотправителя на перевозчика.
Goal posts should not be selectively shifted beyond legal obligations.
Нельзя допускать, чтобы определенные цели смещались за рамки договорных обязательств.
The geographic focus of assistance activities is increasingly being shifted to the Jaffna Peninsula.
Географический охват мероприятий по оказанию помощи все больше смещается на полуостров Джафна.
Draft article 26 shifted the balance in favour of the interests of the shipper.
Проект статьи 26 смещает сбалансированность в пользу интересов грузоотправителя по договору.
All removable covers shall be protected against accidental shifting.
Каждая съемная крышка должна быть навешена таким образом, чтобы она не могла самопроизвольно смещаться.
The world is faced with a growing AIDS pandemic, the epicentre of which is now shifting to Asia.
Мир столкнулся с разрастающейся эпидемией СПИДа, эпицентр которой теперь смещается в Азию.
Furthermore, the task at hand is now shifting towards implementation and monitoring of results.
Кроме того, ближайшая задача в настоящее время смещается в сторону выполнения и контроля за результатами.
They had found that the more distant the galaxy the more its spectrum of colors was shifted to the red.
Они обнаружили, что чем дальше от нас галактика, тем сильнее спектр ее цветов смещается к красному.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test