Translation for "shift to" to russian
Translation examples
There must be a shift from the discussion of principles to the delivery of outcomes.
Необходимо перейти от обсуждения принципов к получению итоговых результатов.
That having been said, allow me to shift to a more positive note.
Сказав это, я хочу перейти на более позитивный лад.
Thus, a shift from transport planning to mobility planning is needed.
Поэтому необходимо перейти от планирования транспорта к планированию мобильности.
Shifting from external to domestic demand is important for surplus countries.
Странам с активным платежным балансом важно перейти от внешнего спроса на внутренний.
The time had come for a shift to cooperation with the country in order to address the remaining challenges.
Настало время перейти к сотрудничеству с этой страной в целях решения оставшихся проблем.
The question is how to shift from the attitude “to have a job in statistics” and “to be a statistician”.
Вопрос состоит в том, каким образом перейти от подхода "работать в статистике" к подходу "быть статистиком".
One must shift from purely defensive action against hazards to management of the risk.
От стратегии простой защиты от опасностей следует перейти к концепции управления риском.
- To shift from a detailed informative presentation towards analytical assessment and policy recommendations;
- перейти с формата подробной содержательной презентации на аналитическую оценку и рекомендации в области политики;
We need a seismic shift from fossil fuels to renewable energy.
Мы должны добиться сейсмического сдвига -- перейти от ископаемых видов топлива к возобновляемым источникам энергии.
It is high time to shift from the paradigm of projects to a more policy-driven one.
Наступило время перейти от системы проектов к системе мероприятий, осуществляемых по конкретным направлениям политики.
A shift to prisons with individual cells;
переход к покамерному порядку содержания;
B. Modal shift to railways
В. Переход к использованию железнодорожного вида транспорта
Completion of the shift to multi-stage education;
завершение перехода на многоступенчатое образование;
Shifting towards sustainable freight transport
Переход на устойчивые грузовые перевозки
Shifts to prevention services will be common.
Повсеместно можно ожидать перехода на оказание профилактических услуг.
C. Enhancing modal shifts
C. Содействие переходу на другие виды транспорта
(c) Shift to environmentally sound transport:
с) Переход к использованию экологически приемлемого транспорта:
However such a shift entails financial implications.
В то же время такой переход чреват финансовыми последствиями.
A shift from a sustained yield of wood to sustainable forestry requires a corresponding shift from forest management to forest ecosystem management.
Переход от устойчивого производства древесины к устойчивому лесоводству требует соответствующего перехода от управления лесными ресурсами к управлению лесными экосистемами.
Ambulances change hands from shift to shift.
Машина Скорой переходит к другой бригаде после окончания смены.
Those CHOAM directorships—they were the real evidence of political power in the Imperium, passing with the shifts of voting strength within the Landsraad as it balanced itself against the Emperor and his supporters.
Директорское кресло было очевидным свидетельством политического могущества, и оно переходило от Дома к Дому по мере изменения сил в Ландсрааде. Сам же Ландсраад постоянно находился в борьбе с влиянием Императора и его сторонников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test