Translation examples
The Committee notes with concern that approximately 19,000 Austrians work in sheltered workshops outside of the open labour market and receive very little pay.
44. Комитет с озабоченностью отмечает, что примерно 19 000 австрийцев работают в закрытых мастерских за пределами открытого рынка труда и получают крайне низкую заработную плату.
(a) Effective and appropriate regulation of non-integrated work settings, including sheltered workshop; and
a) эффективное и надлежащее регулирование индивидуализированных условий труда, включая организацию специальных мастерских; и
There are at present 300 sheltered workshops offering employment to nearly 20,000 persons suffering from serious disabilities.
В настоящее время существует 300 специальных мастерских, которые обеспечивают работой около 20 000 лиц, страдающих тяжелой степенью инвалидности.
The policy around the repeal includes a transition period (2001 to June 2007) for sheltered workshop providers.
Политика в области отмены предусматривает переходный период (с 2001 года до июня 2007 года) для тех, кто обеспечивает рабочие места для инвалидов в специальных мастерских или на производственных участках предприятия.
The integration of handicapped persons in the world of work is effected mainly through special institutions known as “sheltered workshops”, which are able to offer employment suited to the aptitudes of handicapped workers.
132. Интеграция инвалидов в трудовую деятельность осуществляется главным образом в так называемых "специальных мастерских", где инвалидам предоставляется работа, соответствующая уровню их трудоспособности.
Besides that there are limited supporting provisions, so the disabled may function as optimally as possible in society, for example, in the area of education and employment (amongst other things, sheltered workshops).
Существуют специальные дополнительные положения, предусматривающие наиболее оптимальную интеграцию инвалидов в жизнь общества и касающиеся, например, сферы образования и трудовой деятельности (в частности, функционирования специальных мастерских).
A maximum amount of MOP 500,000 will be granted as a subsidy to organizations and non-government entities that offer or organize activities (such as vocational training programmes, sheltered workshops, job arrangements and removal of encountered difficulties programmes, etc.) for the unemployed with disabilities.
Организациям и неправительственным образованиям, предлагающим и организующим мероприятия (например, программы профессионально-технического обучения, специальные мастерские, программы трудоустройства и устранения встречающихся трудностей и т.д.) для безработных, имеющих инвалидность, предоставляется субсидия в размере до 500 000 МП.
[(c) [(Pursue active labour market policies -- Namibia, Uganda); [Promote -- Jordan, Israel] (Pursue active labour market policies with a view to promoting -- Israel) (Ensure -- Jordan) (strategies for employability -- Colombia) (equal -- Sierra Leone) employment opportunities and career advancement for (all -- Canada) persons with disabilities in the open labour market, [including opportunities for self-employment [and starting one's own business -- South Africa, Lebanon] (and facilitation of the use of new technologies -- Lebanon) (encouraging set up of shelter workshops in order to integrate (all -- Canada) persons with disabilities and market their products -- Bahrain), (and other productive and labour alternatives -- Costa Rica) as well as assistance in (creating, -- Costa Rica) finding, [obtaining -- South Africa] (securing -- South Africa) [and -- Uganda] maintaining (and retaining -- Uganda) employment -- Canada]; (and acquisition of work experience -- Jordan) -- New Zealand] -- Mexico] (encourage the finding, obtaining and maintaining of employment and career advancement opportunities for persons with disabilities through the implementation of an active policy related to the labour market -- Mexico)
[c) [(проводить активную политику на рынке труда -- Намибия, Уганда); [расширять -- Иордания, Израиль] (проводить активную политику на рынке труда с целью расширения -- Израиль) (обеспечивать -- Иордания) (стратегии в области занятости -- Колумбия) (равные -- Сьерра-Леоне) возможности в области занятости и продвижения по службе для (всех -- Канада) инвалидов на открытом рынке труда [включая возможности для самостоятельной занятости [и организации собственного дела -- Южная Африка, Ливан] (и содействие использованию новых технологий -- Ливан) (содействие открытию специальных мастерских для привлечения (всех -- Канада) инвалидов и реализации их продукции -- Бахрейн) (и других производственных и трудовых альтернатив -- Коста-Рика), а также оказание помощи в (создании -- Коста-Рика) поиске, [получении -- Южная Африка], (обеспечении -- Южная Африка) [и -- Уганда] сохранении (и удержании -- Уганда) рабочих мест -- Канада]; (и приобретение трудового опыта -- Иордания) -- Новая Зеландия] -- Мексика] (содействовать поиску, получению и сохранению рабочих мест и возможностей продвижения по службе для инвалидов посредством осуществления активной политики в отношении рынка труда -- Мексика)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test