Similar context phrases
Translation examples
16. Preparations for a second round of voting remained on track, although, with the launch of the campaign period on 22 May, the two candidates' rhetoric was noticeably sharper than during the first round.
16. Подготовка ко второму туру голосования по-прежнему проходит по плану, хотя с началом 22 мая избирательной кампании заявления кандидатов стали заметно острее, чем во время первого тура.
This giant silver thingamabob, sharper than a spur,
Здоровая херня из нержавейки, еще острей, чем шпора,
You are like a deaf man whose eyesight is sharper than anyone else.
Ты как глухой, у которого зрение острее, чем у кого-либо еще.
Your instinct has to be sharper than your scalpel and faster than any machine.
Ваш инстинкт должен быть острее, чем скальпель и быстрее, чем любая машина.
They come and go, but... my mind is sharper than it's ever been before.
Они приходят и уходят,но... мой разум острее чем был когда-либо до этого
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
Что до управляемости - вот ведь неожиданность - он острее чем DB9, но не такой агрессивный, как DBS.
If the king of the underworld ever becomes a problem I'm gonna need something a lot sharper than a horseshoe.
Если повелитель подземного царства станет проблемой, мне понадобится что-то более острое, чем подкова.
Patients aren't allowed anything sharper than their fingers.
Пациентам не полагается иметь ничего острее их собственных пальцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test