Translation for "sharing of risk" to russian
Translation examples
· Weak development of mechanisms for sharing health risks.
- недостаточное развитие механизмов разделения рисков, связанных с заболеваниями;
Equitable sharing of risk, with an element of State involvement, appears to be the dominant consideration.
По всей видимости, наиболее распространен подход, предполагающий справедливое разделение риска, - причем с элементом государственного участия.
There will be agreed arrangements for the sharing of risks, benefits and rewards and the utilisation of multi-sector skills, expertise and finance.
Оно предполагает наличие согласованных договоренностей о разделении рисков, выгод и вознаграждения и использовании квалифицированных специалистов, экспертного опыта и финансовых ресурсов большого числа секторов.
While some equity guarantee programmes had done well, it was important that such programmes also involve the sharing of risk with the private sector.
Некоторые программы гарантирования собственного капитала оказались успешными, но важно, чтобы такие программы также предусматривали разделение риска с частным сектором.
The regulatory authorities should find ways of recognising and rewarding prudent risk management (risk sharing) and risk insurance by banks and their clients.
Регулирующие органы должны изыскать возможность признания и поощрения пруденциального управления рисками (разделение рисков) и страхования рисков банками и их клиентами.
Asymmetric sharing of risk and rewards represents a departure from the traditional pari passu (equal ranking) principle but creates stronger incentives for private sector participation.
Асимметричное разделение риска и вознаграждения представляет собой отход от традиционного принципа pari passu (равнозначности), но создает более значительные стимулы для участия частного сектора.
The direct effects include the utilization of the local labour force, the mobilization of other local resources, the sharing of risk between government and the private sector, and the use of local professional advice (legal, technical etc.).
К числу непосредственных преимуществ относится использование местной рабочей силы, мобилизация других местных ресурсов, разделение рисков между правительством и частным сектором и использование услуг местных специалистов (правовых, технических и т.д.).
Many interviewees felt that the sharing of risks among donor Member States, United Nations organizations, and recipient governments is an area that needs to be explored further among the various stakeholders in order to produce a more conducive environment for successful interventions.
Многие из опрошенных придерживались мнения о том, что вопрос о разделении рисков между государствами-членами, которые являются донорами, организациями системы Организации Объединенных Наций и правительствами-получателями требует дополнительного изучения различными заинтересованными сторонами в целях создания более благоприятного климата, способствующего успешной реализации соответствующих мер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test