Similar context phrases
Translation examples
“Well,” said Harry shakily, “I probably look better than Ollivander…”
— Ну… — дрожащим голосом ответил Гарри, — наверное, он все же лучше, чем у Олливандера…
“Malfoy,” said Neville shakily. “I met him outside the library.
— Малфой, — ответил Невилл дрожащим голосом. — Я встретил его в коридоре у библиотеки.
“Harry, you’re not well,” he said shakily. “Neville’s gone for help.”
— Гарри, ты нездоров, — проговорил он дрожащим голосом. — Невилл пошел за помощью.
“Can’t thank you enough,” said Ron shakily, turning to Luna, Ernie, and Seamus “you just saved—”
— Не знаю, как вас благодарить, — дрожащим голосом сказал Рон, поворачиваясь к Полумне, Эрни и Симусу. — Вы спасли нам…
“It’ll be his giant blood,” said Hermione shakily. “Its very hard to Stun a giant, they’re like trolls, really tough… but poor Professor McGonagall… four Stunners straight in the chest and she’s not exactly young, is she?”
— Наверное, великанья кровь помогла, — дрожащим голосом пояснила Гермиона. — Великанов вообще очень трудно оглушить заклятием, они как тролли, прямо непрошибаемые… но как же бедная Макгонагалл… четыре Оглушающих заклятия прямо в грудь, а она ведь уже далеко не девочка!
“Oh, come on, Ron!” said Hermione shakily. “I don’t think anyone could put Devil’s Snare in a pot and not realise it tries to kill whoever touches it? This—this was murder… a clever murder, as well… if the plant was sent anonymously, how’s anyone ever going to find out who did it?”
— Да ну тебя, Рон, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — Не верю я, что кто-то сажал дьявольские силки в горшок и не знал, что они стараются удавить всякого, кто прикоснется. Это… это было убийство… притом хитроумное. Если растение прислано анонимно, как узнать, кто это сделал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test