Translation for "shake it up" to russian
Translation examples
We have to shake it up.
- Нам нужно встряхнуться.
We should do something to shake it up.
Надо что-то предпринять, чтобы встряхнуться.
The only thing left to do is to shake it up a bit.
Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного.
How about I'll just tell him to go home, and then you and I can go upstairs and shake it up.
А если я просто скажу ему идти домой и тогда я с тобой сможем пойти наверх и встряхнуться.
I told her Aunt Ginny died six times this week, and I'm not proud of this, but the last time, just to shake it up, I told her it was a hang gliding accident.
Я уже шесть раз на этой неделе говорила ей, что тетя Джинни умерла и я этим не горжусь, но в последний раз, просто чтобы встряхнуть ее, я сказала, что та погибла при крушении дельтаплана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test