Translation for "sevil" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Amman/Seville/Amman
Амман/Севилья/Амман
London/Seville/London
Лондон/Севилья/Лондон
Seville City Council
Городской совет Севильи
Sevil Atasoy (Turkey)
Севиль Атасой (Турция)
- In Seville, Spain?
- В Севильи, Испании?
Somewhere in Seville.
Где-то в Севилье.
Aguila Photography, in Seville.
Студия Агила в Севилье.
- I was in Seville.
- Я была в Севилье.
From Seville to Granada...
От Севильи до Гренады...
Seville is my home.
Севилья - это мой дом.
By the ramparts of Seville
Близ бастиона в Севилье
Dubrovnik, Larnaca, Seville, among others.
Дубровник, Ларнака, Севилья среди прочих.
Alonso de Entrerríos, from Seville.
Алонсо де Энтрерриос, из Севильи.
Sevil Atasoy (2010)
Севил Атасой (2010 год)
The briefing will be conducted by the President of INCB, Mr. Sevil Atasoy, and will be chaired by the President of the Economic and Social Council, H.E. Ms. Sylvie Lucas (Luxembourg).
Брифинг проведет Председатель МККН г-н Севил Атасой.
By letter dated 26 August 1998 the Special Rapporteur, in a joint communication with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, expressed her concern with regard to the case of Ms. Sevil Dalkilic.
49. 26 августа 1998 года Специальный докладчик и Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов направили правительству совместное сообщение, в котором заявили о своей обеспокоенности по поводу положения г-жи Севил Далкилич.
179. On 27 October 1998, the Government sent a letter to the Special Rapporteur and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences in response to their letter dated 12 October 1998 concerning the case of Mrs. Sevil Dalkiliç.
179. Правительство 27 октября 1998 года направило Специальному докладчику и Специальному докладчику по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях ответ на их письмо от 12 октября 1998 года в отношении дела г-жи Севил Далкилич.
719. Sevil Dalkılıç, a lawyer then aged 33, was reportedly detained in her home-town Kaman near Kırşehir on 2 March 1994 after she had investigated the death of a person of Kurdish background who had been killed in suspicious circumstances.
719. Как сообщается, адвокат Севил Далкилич, которой в то время было 33 года, задержана в своем родном городе Каман недалеко от Киршехира 2 марта 1994 года после проведенного ею расследования причины смерти курда, который был убит при невыясненных обстоятельствах.
The Council also elected the following six experts for a five-year term beginning 2 March 2005: Joseph Bediako Asare (Ghana), Sevil Atasoy (Turkey), Tatyana Borisovna Dmitrieva (Russian Federation), Philip O. Emafo (Nigeria), Camilo Uribe Granja (Colombia) and Brian Watters (Australia).
Совет также избрал следующих шесть экспертов на пятилетний срок полномочий, начинающийся 2 марта 2005 года: Жозефа Бедиако Асаре (Гана), Севила Атасоя (Турция), Татьяну Борисовну Дмитриеву (Российская Федерация), Филипа О. Эмафо (Нигерия), Камило Урибе Гранху (Колумбия) и Брайана Уоттерса (Австралия).
174. On 26 August 1998, the Special Rapporteur sent a communication jointly with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to the Government concerning lawyer Mrs. Sevil Dalkiliç, who was sentenced to 30 years' imprisonment in 1995, allegedly on the basis of statements which she made under torture.
174. Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях 26 августа 1998 года направил сообщение, касающееся адвоката г-жи Севил Далкилич, которая в 1995 году была приговорена к тюремному заключению сроком на 30 лет на основании, как утверждается, показаний, данных ею под пыткой.
With respect to this case, the Government replied that Ms. Sevil Dalkilic was kept in custody for 14 days, in accordance with the relevant articles of the Turkish Code of Criminal Procedure then in force, and was arrested on 17 March 1994. On 7 February 1995, the State Security Court of Ankara sentenced her to 15 years' imprisonment and a fine of 1,920,000 Turkish liras for her membership in an armed gang and for the use of explosives.
50. По поводу этого случая правительство сообщило, что г-жа Севил Далкилич содержалась под стражей в течение 14 суток на основании соответствующих статей действующего в Турции уголовно-процессуального кодекса и была официально арестована 17 марта 1994 года. 7 февраля 1995 года Суд государственной безопасности Анкары приговорил ее к 15 годам лишения свободы и штрафу в размере 1 920 000 турецких лир по обвинению в принадлежности к вооруженной банде и в использовании взрывчатых веществ.
180. First, Mrs. Sevil Dalkiliç, a lawyer and the Director of the Kaman local house, as well as a member of the Human Rights Association, had been taken under custody in the aftermath of an operation carried out in collaboration by the Kirşehir and Ankara Security Forces on 3 March 1994 on the grounds of her participation in the illegal action group consisting of Mr. İbrahim Halil Ata and Mr. İsmet Ayaz, the central regional province and political representative, respectively, of the terrorist organization PKK.
180. Во-первых, г-жа Севил Далкилич, адвокат и Директор местного центра Каман, а также член Ассоциации прав человека, была взята под стражу после операции, проведенной 3 марта 1994 года совместно силами безопасности Кыршехира и Анкары, ввиду ее участия в деятельности незаконной группы в составе г-на Ибрагима Халила Ата, представителя террористической организации ПКК в центральном регионе, и г-на Исмета Аяза, политического представителя этой организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test