Translation for "the favourite" to russian
The favourite
Translation examples
This is one of the favourite topics of students and teachers.
Это одна из любимых тем учащихся и преподавателей.
The favourite word in this building presently is “reform”.
Любимым словом в этом здании сейчас является слово "реформа".
Is not reform of the Organization the Secretary-General’s favourite subject?
Разве не является реформа Организации любимой темой Генерального секретаря?
To discover one's own learning style and one's favourite instruction style.
- выявления собственного стиля учебы и любимого стиля обучения;
In this sense, we can turn one of the terrorists' favourite tools against them.
В этом смысле мы можем использовать один из любимых инструментов террористов для борьбы с ними.
Farewell, Malietoa, and in your honour, I am wearing this lei, which was your favourite.
Прощайте, Малиетоа, и в Вашу честь я надел эту Вами любимую лею.
It could be called a favourite child of this institution, for it focuses specifically on matters in this area.
Его можно назвать любимым ребенком этой Организации, поскольку он конкретно сосредоточивает внимание на вопросах в этой области.
They are either bookmarking their favourite pages or arriving there through search engine links.
Они либо помечают свои любимые страницы <<электронной закладкой>>, либо попадают на них через ссылки поисковой системы.
If disciplinary measures were needed, children might be punished by the cancellation of their favourite TV programme.
При необходимости принятия дисциплинарных мер дети могут быть наказаны путем отмены просмотра их любимой телевизионной программы.
Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls.
Физическая подготовка в общеобразовательных школах является одним из трех наиболее любимых юношами и девушками предметов.
What's the favourite thing I like to do?
Каким любимым делом я хотел бы занятся?
I don't quite understand about Tuptim being the favourite.
не понимаю, почему Таптим - любимая жена.
As long as I'm around, I'm the favourite child.
Пока я здесь я всегда буду любимым ребенком.
You are probably my one of, if not the favourite person I've ever studied.
"Вы один из моих любимых, самый любимый герой, которых я знаю".
One of the favourite satnav voices is Nigella Lawson...
Одним из самых любимых голосов для навигатора является Найджелла Лоусон*... *ведущая, писательница, ресторанный критик
Tell me about the favourite sport of your youngest son, from your first marriage.
Назовите любимый вид спорта вашего младшего сына от первого брака.
You were the favourite handmaid of mandarin Tao-Qian when my husband sank your ship.
Ты была любимой служанкой Мандарина Тао-Киана,.. ...когда мой муж пустил ко дну ваш корабль.
A crisp white envelope for each board member containing a nice eight-by-ten glossy of the favourite son.
Хрустящий белый конверт для членов борту каждого содержащие хороший восемь-десять на глянцевой от любимого сына.
The poor have always been the favourites of God and his Saints, but I believe that it's one of the special achievements of grace to sanctify the whole of life.
Бедные всегда были любимыми детьми у бога и святых, но я полагаю, что можно и должно достигнуть такой благодати, чтобы принимать жизнь целиком,
Tiny seeds of this plant have been brought to Egypt in the digestive system of Pastejrik Kostrbaty - the favourite food source of Raroch Vltivy, which winters there and then transfers them on its beak back to our homeland!
- Крошечные семена этого растения заносятся в Египет в пищеводе... - ... рода "пастерик кострбатый", любимой пищи зимующих там "рарох влтавских"... - ...которые и приносят их на клюве обратно на землю нашей родины.
Jane was beyond competition her favourite child.
Джейн, бесспорно, стала ее любимой дочерью.
I think you may have been his favourite ever pupil.
Думаю, вы были самым любимым его учеником.
Bilbo chose his favourite stick from the stand; then he whistled.
Бильбо взял свою любимую трость и призывно свистнул.
Apparently this was a regular mealtime entertainment, because Hermione and Ginny were soon requesting their favourite noses.
Судя по тому, что Гермиона и Джинни вскоре начали заказывать свои любимые носы, это было здесь обычным застольным развлечением.
“Oh, yeah, her mother Andromeda was my favourite cousin,” said Sirius, examining the tapestry closely.
— Да, ее мать, Андромеда, была моей любимой двоюродной сестрицей, — ответил Сириус, пристально разглядывая гобелен. — Андромеду, гляди, тоже отсюда убрали…
he felt it was a better use of his time to eat his way steadily through his steak and kidney pie, then a large plateful of his favourite treacle tart.
Куда разумнее было потратить время на бифштекс, запеканку с почками и большой кусок любимого пирога с патокой.
He loved maps, and in his hall there hung a large one of the Country Round with all his favourite walks marked on it in red ink.
Хоббиту нравились всякие карты, к тому же у него в прихожей висела большая Карта Окрестностей, на которой красными чернилами были отмечены любимые прогулочные дорожки.
and no change was visible in either, except that the loss of her favourite sister, or the anger which she had herself incurred in this business, had given more of fretfulness than usual to the accents of Kitty.
Обе девицы почти не изменились, если не считать того, что утрата любимой сестры, а быть может упреки, вызванные ее участием в происшествии, сделали Китти еще более раздражительной.
Making straight for his favourite squashy old armchair beside the now extinct fire, Harry settled himself down comfortably and unrolled his parchment while looking around the room.
Направившись прямо к своему любимому мягкому креслу возле камина, давно погасшего, Гарри сел поудобнее, развернул пергамент и огляделся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test