Translation for "several camps" to russian
Translation examples
16. After the earthquake, several camps had been established to accommodate internally displaced persons.
16. После землетрясения было создано несколько лагерей для внутренне перемещенных лиц.
[27] Interviews with IDPs in several camps in Mogadishu, August-October 2011.
[27] Из бесед с внутренними переселенцами в нескольких лагерях в Могадишо, август-октябрь 2011 года.
As per its recommendations, the Government has established several camps to house and feed refugees.
В соответствии с его рекомендациями правительство оборудовало несколько лагерей для размещения и питания беженцев.
The Special Rapporteur visited several camps for displaced persons in the north and the south of the country.
Специальный докладчик посетил несколько лагерей для перемещенных лиц на севере и юге страны.
Several camps reported dropout rates of up to 40 per cent.
Из нескольких лагерей поступили сообщения о том, что процентная доля детей, не закончивших школу, достигала 40 процентов.
To date, an estimated 70,000 internally displaced persons are living in several camps in Dili.
На сегодняшний день в нескольких лагерях в Дили проживают ориентировочно 70 000 внутренне перемещенных лиц.
YAC continued to promote sports; several camps were represented at local and international sporting events.
МЦ по-прежнему содействовали развитию спорта: представители нескольких лагерей принимали участие в спортивных соревнованиях местного и международного уровней.
68. During his various missions the Independent Expert regularly visited several camps to check on developments there.
68. В ходе своих различных поездок Независимый эксперт регулярно посещал несколько лагерей, с тем чтобы оценить изменение их состояния.
MINURCAT, on Détachement Intégré de Sécurité police stations and several camp designs for different identified locations in Chad
МИНУРКАТ, по проектам полицейских участков Сводного отряда по охране порядка и нескольких лагерей для ряда определенных точек в Чаде
Over 50,000 people from the affected areas were displaced to several camps for the internally displaced in the Sani Deleiba area.
Более 50 000 человек из пострадавших районов были вынуждены переселиться в несколько лагерей внутренне перемещенных лиц в районе Сани-Делейба.
Mr Lee, the man he tried to kill, has worked well for me in several camps.
Мистер Ли, которого хотел он убить, неплохо на меня поработал в нескольких лагерях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test