Translation for "campsite" to russian
Campsite
noun
Translation examples
Permanent campsites and caravan sites.
86. Постоянные палаточные лагеря и кемпинги.
As many of these campsites are not public property, access depends on the goodwill of the private owners.
Поскольку во многих случаях эти места для кемпинга не находятся в государственной собственности, доступ к ним зависит от предрасположенности частных собственников.
(6) To residents of campsites and properties which have been expropriated or declared uninhabitable or inadequate.
6) лицам, проживающим в кемпингах, а также обитателям экспроприированного жилья или жилья, объявленного непригодным или неподходящим для проживания.
In addition, during several weeks, the newcomers were accommodated in very precarious conditions in campsites and other inadequate facilities.
Кроме того, в течение нескольких недель прибывшие в страну лица жили в несоответствующих условиях на территории кемпингов и на других не предназначенных для этого объектах.
2.5 Meanwhile, on 2 July 1994, the author took Daniel away from a campsite he was visiting with his father, while the father's attention was briefly distracted, and travelled with him to France.
2.5 Автор сообщения 2 июля 1994 года приехала к сыну в кемпинг, где он отдыхал с отцом, и, воспользовавшись невнимательностью отца, увезла его во Францию.
As a result of these changes, priority is given to the homeless and people living on campsites, people leaving an unhealthy dwelling and old people leaving an unsuitable dwelling.
В соответствии с этими изменениями первоочередное внимание уделяется бездомным и лицам, проживающим на территории кемпингов, лицам, выезжающим из жилых единиц, не отвечающим санитарно-гигиеническим нормам, а также престарелым лицам, проживавшим в жилых единицах, не отвечавших их положению.
Since 1 January 1997, this “installation bonus” has been granted to anyone who loses the status of homeless person by occupying a dwelling that serves as his or her principal residence and to persons who leave a campsite where they had been living on a permanent basis.
С 1 января 1997 года эта "надбавка на обустройство" выплачивается любым лицам, которые утрачивают статус бездомных лиц вследствие поселения в жилище, которое служит им основным местом проживания, а также лицам, постоянно проживавшим на территориях, оборудованных под кемпинги.
Through this Act the Government aims to make improvements to the policy on poverty, inter alia, in respect of the homeless, permanent residents of campsites, young people receiving “minimex” and other specific risk groups (see annex 4, recommendations of the General Report on Poverty).
Таким образом, правительство стремится совершенствовать политику по борьбе с нищетой, в частности путем улучшения положения бездомных, лиц, постоянно проживающих на территории кемпингов, молодых людей, имеющих минимальные средства к существованию, а также других групп населения, находящихся в уязвимом положении (см. приложение 4, рекомендации, содержащиеся в общем докладе по проблеме нищеты).
In order to combat trafficking in children and the unlawful exploitation of children within the country, police officers conducted some 2,000 raids in 2005 and checked the legality of the activities of some 600 photographic and video studios, 270 modelling agencies, 2,500 nightclubs, 300 massage parlours, 420 hotels and campsites and more than 1,100 computer clubs and Internet cafés.
С целью предупреждения фактов торговли детьми, их незаконной эксплуатации внутри страны сотрудники милиции за 2005 г. провели около 2 тысяч рейдов и проверили законность деятельности почти 600 фото- и видеостудий, 270 модельных агентств, 2500 ночных клубов, 300 массажных салонов и 420 отелей и кемпингов, более 1100 компьютерных клубов и Интернет-кафе.
28. The definition does not include people in hostels or shelters, people in campsites or other sites used for recreational purposes, squatters, travellers, people who were there earlier or who were known to sleep rough on other occasions, but who were not there at the time of the count, people wandering around and sleeping sites without occupants.
28. В соответствии с этим определением не подлежат учету люди, ночующие в приютах или ночлежных домах, люди в кемпингах или других местах, используемых для рекреационных целей, скваттеры, проезжие, лица, которые находились в данном районе ранее или о которых известно, что были случаи, когда они ночевали под открытым небом, но которых не было на месте в момент проведения учета, праздношатающиеся лица и подготовленные для ночлега места без своих обитателей.
At another campsite.
В другом кемпинге.
Hey. Campsite's this way.
Кемпинг - это туда.
To the campsite please.
В кемпинг , дружище.
You could try the campsite.
Проверьте в кемпинге.
So, pick a campsite.
Так что выбирай кемпинг.
She's at another campsite.
Она в соседнем кемпинге.
Looks like an illegal campsite.
Выглядит как нелегальный кемпинг.
Campsite outside of Baton Rouge.
Кемпинг за пределами Батон-Руж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test