Translation for "sevenfold" to russian
Sevenfold
adverb
Sevenfold
adjective
Translation examples
In addition, the number of teachers has increased sevenfold.
Кроме того, в семь раз увеличилось число учителей.
Fish production rose to 1,600 tons a year, a sevenfold increase.
Производство рыбы возросло в семь раз, и теперь его объем составляет 1600 тонн в год.
Since 2005, its membership has increased sevenfold to a total of 108 new countries.
Членский состав организации увеличился с 2005 года в семь раз и сейчас охватывает 108 новых стран.
Indeed, the volume of appeals to JAB has also grown sevenfold from 1970 to 1993.
Увеличилось и число апелляций, полученных ОАК: оно выросло в семь раз за период с 1970 по 1993 год.
Requests to the Office had increased almost sevenfold and she hoped to respond to them as fully as possible.
Число обращений в Управление с подобными просьбами увеличилось в семь раз, и оратор надеется по возможности выполнять их в максимальном объеме.
In the period 1985-2000 the number of cruise ship tourists increased almost sevenfold from 72,000 to 490,148.
В период 19852000 годов число туристов, купивших круизы, увеличилось почти в семь раз: с 72 000 до 490 148.
The State of the Microcredit Summit Campaign Report 2006 found a nearly sevenfold increase in the number of clients with loans.
В докладе <<Ход проведения кампании в поддержку Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитования>> за 2006 год указывается, что количество клиентов с заемными средствами выросло почти в семь раз.
World-wide overall wealth has increased sevenfold in the past 50 years and international trade has grown even more.
За последние 50 лет совокупное мировое богатство возросло в семь раз, а объем международной торговли увеличился еще больше.
From 1985 to 1995, heroin and morphine seizures have increased sevenfold in the Islamic Republic of Iran and almost doubled in Pakistan.
С 1985 года по 1995 год объем изъятий героина и морфина в Исламской Республике Иран возрос в семь раз, а в Пакистане - почти в два раза.
For example, there had been a sevenfold increase only in such NTBs as Government-mandated technical measures, for example testing and certification requirements.
Например, в семь раз увеличилось количество только таких НТБ, как технические меры, устанавливаемые государством, и в частности требования в отношения тестирования и сертификации.
Let the furnace be heated sevenfold.
Пустьпечиразожгут в семь раз сильней.
34. In the last 10 years, there has been a sevenfold increase in government-mandated testing and certification requirements.
34. За последние 10 лет произошло семикратное увеличение установленных государствами требований в отношении тестирования и сертификации товаров.
In the last 10 years, it has been estimated that there has been a sevenfold increase in government mandated testing and certification requirements.
* Как оценивается, за последние 10 лет было отмечено семикратное увеличение устанавливаемых правительствами обязательных требований в отношении тестирования и сертификации.
The sevenfold increase in disaster fatalities in 2003, as compared with the previous year, is a grim reminder of the immense power of natural disasters.
Семикратное увеличение числа жертв стихийных бедствий в 2003 году по сравнению с предыдущим годом служит суровым напоминанием о том, какую огромную мощь они таят в себе.
Those figures represented a six- to sevenfold reduction from 10 years earlier and had been achieved by reducing the cultivation of illicit crops.
Эти цифры свидетельствуют о шести - семикратном сокращении по сравнению с соответствующими данными 10 лет назад, и такие результаты были достигнуты путем сокращения культивирования незаконных культур.
The 1990s witnessed a rapid expansion of private capital inflows into developing countries, registering a sevenfold increase over the average for the 1980s.
32. На 90-е годы пришелся период быстрого расширения притока частного капитала в развивающиеся страны: по сравнению со средним показателем 80-х годов было зарегистрировано его семикратное увеличение.
The opening up of their financial markets and the sevenfold expansion of private capital flows to developing countries compared to the 1970s also reflected their integration into the global financial system.
Открытие их финансовых рынков и семикратное увеличение притока частного капитала в развивающиеся страны по сравнению с 70-ми годами также свидетельствуют об их интеграции в мировую финансовую систему.
However, it was a matter of serious concern that 10 years after the conclusion of the Uruguay Round, there had been a sevenfold increase in government-mandated testing and certification requirements.
Вместе с тем серьезную обеспокоенность вызывает тот факт, что за 10 лет, прошедших после завершения Уругвайского раунда, произошло семикратное увеличение установленных государствами требований в отношении испытаний и сертификации.
Ten years after the conclusion of the Uruguay Round, with the exception of prominent and widely applied NTBs such as anti-dumping and countervailing measures, there has been a sevenfold increase in Government-mandated testing and certification requirements.
Если абстрагироваться от таких хорошо известных и широко применяемых НТБ, как антидемпинговые и компенсационные меры, то можно отметить, что за десять лет, прошедших после завершения Уругвайского раунда, произошло семикратное увеличение устанавливаемых государствами требований в отношении испытаний и сертификации.
Taking into account the amplitude and volume of support tasks related to the greater than sevenfold increase in the authorized strength of the Force, those temporary positions would be required to augment their existing capacities for the immediate and substantial upsurge in administrative, financial, technical and logistic backstopping of the expansion of the Force.
Учитывая масштабы и сложности вспомогательных функций, связанных с более чем семикратным увеличением санкционированной численности Сил, эти временные должности могут потребоваться для укрепления существующих возможностей в связи со срочным и существенным увеличением объема административной, финансовой, технической и материально-технической поддержки увеличения численного состава Сил.
Whence you return to the Heavens sevenfold seventy seven hundredfold will you be repaid.
Как только вернёшься на Небеса - семикратно, семидесятикратно, в семь сотен раз больше воздастся тебе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test