Translation for "session" to russian
Session
noun
Translation examples
Special session of the ninth session
Специальная сессия девятой сессии
(a) Formal Executive Board's sessions composed of annual session, regular sessions and resumed and/or ad hoc sessions of the Board;
a) официальные сессии Исполнительного совета, включая ежегодную сессию, очередные сессии и возобновленные и/или специальные сессии Совета;
For at the regular session read at the session
Вместо "очередной сессии" читать "сессии"
sessions, I fell.
сессий я упал.
Lousy winter sessions.
Глупая зимняя сессия
Okay, excellent session.
Хорошо. Отличная сессия.
- Class is in session.
- Класс на сессии.
One session of automanipulation.
Одна сессия самоудовлетворения.
It's a family session.
Это семейная сессия.
It's not a session.
Это не сессия.
- Danger room session.
- Сессия в Комнате Опасности.
That's the afternoon scheduled session.
Это послеобеденная сессия.
- I'll set up a session.
- Я подготовлю сессию.
It was allowed to expire with the end of the session of Parliament which followed the 25th March 1781.
Премия не была возобновлена и перестала выдаваться в конце сессии парламента 25 марта 1781 г.
But even this restraint was afterwards thought insufficient, and by a statute of Elizabeth the privilege of granting it was confined to the quarter-sessions.
Но даже и такое ограничение было впоследствии признано недостаточным, и в силу статута Елизаветы право выдавать его было передано четвертным судебным сессиям.
Both these bounties continued without any variation, at the same rate, till they were severally allowed to expire; that upon hemp on the 1st of January 1741, and that upon masting-timber at the end of the session of Parliament immediately following the 24th June 1781.
Эти премии сохранялись без всяких изменений в тех же размерах, пока не истек установленный для них срок: премия для пеньки — 1 января 1741 г., премия для мачтового леса — по окончании парламентской сессии, открывшейся вслед за 24 июня 1781 г.
Both the bounty upon the exportation of linen, and the exemption from duty upon the importation of foreign yarn, which were granted only for fifteen years, but continued by two different prolongations, expire with the end of the session of Parliament which shall immediately follow the 24th of June 1786.
Как премия при вывозе полотна, так и освобождение от пошлины при ввозе иностранной пряжи, предоставленные сроком на 15 лет, но продолженные в силу двух отсрочек, подлежат прекращению в конце сессии парламента, непосредственно после 24 июня 1786 г.
The seminar agenda included six sessions: an introductory session, four thematic sessions and a closing session.
Повестка дня семинара включала проведение шести заседаний: вводного заседания, четырех тематических заседаний и заключительного заседания.
The sessions of the Seminar will be organized by Austria (session II) and France (session III).
Заседания семинара будут организованы Австрией (заседание II) и Францией (заседание III).
Opening session and session II
Заседание, посвященное открытию совещания, и заседание II
SESSION 3: SESSION ORGANISER: Eurostat
ЗАСЕДАНИЕ 3: ОРГАНИЗАТОР ЗАСЕДАНИЯ: Евростат
Session organizer: Netherlands (session 1)
Организаторы заседаний: Нидерланды (заседание 1)
SESSION 2: SESSION ORGANISER: Statistics Canada
ЗАСЕДАНИЕ 2: ОРГАНИЗАТОР ЗАСЕДАНИЯ: Статистическое
SESSION 8: SESSION ORGANISER: UNECE
ЗАСЕДАНИЕ 8: ОРГАНИЗАТОР ЗАСЕДАНИЯ: ЕЭК ООН
The session's just ending.
Да, заседание заканчивается.
Court is in session.
Объявляю заседание открытым.
The session has started.
Заседание уже началось.
This session is adjourned.
Заседание суда закрыто.
The session begins early.
Заседание начнется рано.
The court is in session.
Заседание суда началось.
Court is now in session.
Заседание трибунала открыто.
Gentlemen, this session is ended.
Господа, заседание закрыто.
At the first session of the meeting they talked about some technical matters, and I made a few comments.
На первом заседании обсуждались кое-какие технические вопросы, и я сделал несколько замечаний.
80% (maximum SwF 70 per session; maximum 30 sessions per year)
80 процентов (не более 70 швейцарских франков за сеанс; не более 30 сеансов в год)
Diagnostic Sessions
Диагностические сеансы
This diagnostic session may be overwritten by other diagnostic sessions specified in this section.
Этот сеанс может быть впоследствии заменен другими диагностическими сеансами, о которых говорится в настоящем пункте.
Travel user session
Сеанс пользователя "Поездки"
Close the download session.
завершить сеанс загрузки.
DS_ Diagnostic Session
DS_ Диагностический сеанс
The sub function 'default session' (81 Hex) indicates a standard diagnostic session is to be opened.
Подфункция "default session" (сеанс по умолчанию) (81 Hex) указывает на то, что будет начат стандартный диагностический сеанс.
Journal voucher user session
Сеанс пользователя "Запись в журнале"
They're sessions.
Они на сеансах.
She's in session!
- У нее сеанс!
Session's over, Logan.
Сеанс окончен, Логан.
Great session, everybody.
Отличный сеанс, ребята.
Still no session.
Сейчас нет сеанса
Two more sessions.
Ещё два сеанса.
We're in session.
У нас сеанс.
Little motivational session.
Небольшой мотивационный сеанс.
Just session notes.
Заметки по сеансам.
Siobhan's last session...
Последний сеанс Шивон...
If you were prepared to grant me a few interviews, say in four– or five-hour sessions, why, we could have the book finished within months.
Если бы вы согласились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца.
I envisage that this first session will be followed by another one in August and a third session, if necessary.
Я планирую, что после этого первого совещания в августе будет проведено второе совещание и, если потребуется, третье совещание.
This is a proffer session.
Это предварительное совещание.
It's a closed session, Mal.
Это закрытое совещание.
Ever since our first session.
Начиная с нашего первого совещания.
The government is holding an emergency session.
Правительство собралось на экстренное совещание.
Dr. Barrett, the strategic planning session is starting.
Доктор Варретт, совещание уже начинается.
The High Council is in emergency session.
Высший совет срочно собрался на совещание.
McDale wants you at his strategy session.
Майдейл ждёт вас на стратегическом совещании.
- You will have to undergo six sessions of counseling.
- Вам предстоит пройти шесть совещаний.
Have all the sessions you want.
Ты можешь провести столько стратегических совещаний, сколько хочешь.
It was like an early morning prep session, but...
Была раннее утреннее приготовительное совещание, но...
It was decided that schools would remain in session for an extra period ranging from 9 to 27 days, depending on the number of days the students lost.
В зависимости от числа пропущенных учащимися дней было принято решение продлить учебный год на срок от 9 до 27 дней.
Lecturer at the Institute of Public International Law and International Relations of Thessaloniki, Greece (1988 session); Lecturer at the III Euromediterranean Courses on International Law (Castellón, Spain, 1999 session); Lecturer of the International Committee of the Red Cross, humanitarian law seminars in Hong Kong, China, and Macao, China (1996); Lecturer at the University of Nottingham, Centre for Human Rights, United Kingdom (2002 inaugural lecture).
Лектор Института международного публичного права и международных отношений в Салониках, Греция (1988 учебный год); лектор III Европейско-средиземноморских курсов международного права (Кастеллон, Испания, 1999 учебный год); лектор на семинаре Международного комитета Красного креста по гуманитарному праву в Гонконге и Макао, Китай (1996 год); лектор Центра по правам человека Ноттингемского университета, Соединенное Королевство (инаугурационная лекция, 2002 год).
Now that school's in session, do kids still bother you?
Начался новый учебный год. Те ребята к тебе не лезут?
Once implemented and delivered, programs are evaluated thoroughly at the end of the session.
После разработки и реализации программы подвергаются тщательной оценке в конце каждого учебного семестра.
The school is in session between the hours of 8 am - 4 pm.
Занятия в школах проводятся с 8 часов утра до 4 часов дня.
The task force and the Women's Club of Aruba also hold information sessions in schools when asked to.
Эта целевая группа и Клуб женщин Арубы, по просьбе, также проводят информационные занятия в школах.
Inservice sessions and summer institutes (such as Cultural Immersion for teachers and administrators) are provided;
организуются занятия в школах и летних институтах (в частности, занятия по методу погружения в культурную среду для учителей и административных работников);
110. For children of preschool age, when their school sessions are over but their parents are still at work, in all schools in the country there are extended-day groups.
110. Для детей школьного возраста, когда занятие в школах заканчиваются, а их родители еще находятся на работе, во всех школах страны функционируют группы продленного дня.
The activities included public debates, sporting events and school sessions aimed at raising awareness about HIV/AIDS, particularly about the vulnerability of young people, as well as accelerating the world AIDS campaign with a focus on women's and girls' vulnerability.
Мероприятия включали публичные дебаты, спортивные соревнования и занятия в школах, направленные на расширение осведомленности о ВИЧ/СПИДе, в частности о проблемах уязвимости молодежи, а также на более активное проведение мировой кампании по СПИДу с уделением внимания уязвимости женщин и девушек.
"Education about drugs based on life skills" refers to a series of interactive sessions delivered in schools aimed at providing students with the information and the personal and social skills needed to avoid or delay first-time use of illicit drugs (United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)).
"Наркологическое просвещение на основе жизненных навыков" означает комплекс интерактивных занятий в школах, цель которых - ознакомить учащихся с информацией и с личными и общественными навыками, необходимыми для того, чтобы избежать или отсрочить первичное употребление запрещенных наркотиков (Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК)).
Well, I guess school's still in session.
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test