Translation for "services industry" to russian
Translation examples
4. The present report provides an update on the progress of the Group in addressing best practices in service industry output statistics, service industry price statistics, and service industry and product classifications.
4. В настоящем докладе содержится обновленная информация о прогрессе, достигнутом Группой в изучении передового опыта в области статистики продукции сферы услуг, статистики цен сферы услуг и составления классификаций отраслей и продукции сферы услуг.
For services industries, the products of a candidate industry:
В сфере услуг продукция соответствующей отрасли:
Service industries tend to be dominated by SMEs.
16. В сфере услуг обычно доминируют мелкие и средние предприятия.
Entertainment industry or service industry?
Индустрия развлечений или сфера услуг?
I mean, it's a fucking service industry.
Это же хренова сфера услуг.
It's sort of funny that you went into the service industry.
Забавно, что вы пошли в сферу услуг.
Isn't working on the weekend more of a thing for the service industry?
Мне казалось, работа по выходным фишка сферы услуг.
Half the service industry are expats who work here all winter.
Половина работников сферы услуг - приезжие, которые работают тут всю зиму.
The disembodied spirit of a dead woman is getting a job in the service industry.
Бесплотный призрак мёртвой женщины пытается получить работу в сфере услуг.
As far as I am concerned, you're a service industry worker just like me.
По мне, так вы работаете в сфере услуг, как и я.
I'm in the service industry now, so my happiness is contingent on yours.
Теперь я работаю в сфере услуг, так что моё счастье зависит от вашего.
For many services industries, new measures are necessary.
Для многих сфер обслуживания необходимы новые показатели.
Output price deflators for selected service industries
Дефляторы цен выпускаемой продукции по отдельным отраслям сферы обслуживания
The largest share of hidden taxes occurred in the service industries - 26,1 %.
Самая крупная доля скрытых доходов отмечена в сфере обслуживания 26,1%.
3. Arranging for direct placement of laid-off women workers by developing tertiary (service) industry.
3. Создание возможностей для трудоустройства женщин в сфере обслуживания.
Eventual withdrawal of the Mission will have an impact on the job market and service industry, particularly in Dili.
Свертывание Миссии отразится на рынке труда и сфере обслуживания, особенно в Дили.
This process may affect women more in the future, as service industries also undergo rationalization.
Этот процесс может оказать более значительное воздействие на женщин в будущем, поскольку он также охватывает сферу обслуживания.
For a number of services industries, notably Business services, the Handbook effectively prescribes deflation with a PPI.
Для ряда сфер обслуживания, особенно для услуг коммерческого сектора в Руководстве практически предписывается использовать дефляцию с ИЦП.
12. Domestic work constitutes one of the largest, yet least visible service industries in the world.
12. Труд домашней прислуги образует одну из крупнейших, но все же наименее видимых сфер обслуживания в мире.
It will also bring about a slump in important sectors such as tourism and service industries and in employment.
Он также приведет к внезапному спаду деловой активности в таких секторах, как туризм и сфера обслуживания, а также к снижению уровня занятости.
The service industry, it's not a bad thing.
Сфера обслуживания - это не так плохо.
- Cos he's a communist. He doesn't understand the service industry.
— Это потому, что он коммунист, не понимает сферу обслуживания.
Service industry is a great place to try out new accents.
Сфера обслуживания - это прекрасное место, чтобы пробовать новые акценты.
I read that most actors end up in the food service industry.
Я читала, что большинство актеров заканчивают в сфере обслуживания.
No, it seemed like a good idea. I'm in the service industry now.
Дело в том, что я работаю в сфере обслуживания...
In the service industry, you always deliver the goods, then you get paid.
В сфере обслуживания, ты всегда сначала отдаешь товар, и только потом тебе платят.
You know, for someone who works in the service industry, you have terrible people skills.
Ты знаешь, для того, кто работает в сфере обслуживания, у тебя отвратительные навыки работы с людьми
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test