Translation for "server on network" to russian
Server on network
Translation examples
Implementation of a quality-assurance plan for server and network management, management of client relations, training.
Осуществление плана обеспечения качества в области управления серверами и сетью, управления связями с клиентами, профессиональной подготовки.
This request is based on $1,200 per computer, which includes the associated servers and networks, for 545 computers.
Ассигнования по данной статье исчислены по ставке 1200 долл. США на один компьютер, включая соответствующие серверы и сети, исходя из наличия 545 компьютеров.
Usability engineering simplifies back-end activities (maintenance of site, fewer inquiries and complaints, reduced load on servers and networks) but adds complexity and cost to the development.
Эргономичная разработка упрощает деятельность по обслуживанию (ведение сайта, уменьшение числа вопросов и жалоб, снижение нагрузки на серверы и сети), однако повышает сложность и стоимость разработки.
21. The Secretary-General also refers to the global maintenance contract for the maintenance of electronic data-processing equipment for which a provision of $392,700 is made based on a unit cost of $1,100 for 357 desktops, inclusive of the associate servers and network costs (ibid., para. 52).
21. Генеральный секретарь упоминает также о глобальном контракте на ремонтно-техническое обслуживание аппаратуры электронной обработки данных, под который испрашиваются ассигнования в размере 392 700 долл. США, исчисленные исходя из расходов в 1100 долл. США на каждый из 357 персональных компьютеров, включая расходы на обслуживание соответствующих серверов и сетей (там же, пункт 52).
For network and data security reasons, only authorized staff in the United Nations webcast team (at Headquarters and in the United Nations Information Service at Geneva) are allowed remote access to the Headquarters Web and streaming media servers and network, including access to the live global distribution system.
По соображениям обеспечения безопасности сетей и данных только уполномоченный на то персонал группы сетевого вещания Организации Объединенных Наций (из Центральных учреждений и Информационной службы Организации Объединенных Наций) может иметь дистанционный доступ к сетевым серверам и серверам и сетям управления потоковым видео Центральных учреждений, включая доступ к глобальной системе распространения информации в реальном масштабе времени.
Under the global maintenance contract negotiated by the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services for the maintenance of electronic data-processing equipment, provision of $33,000 is made under this heading, based on a unit cost of $1,100 for 30 desktop computers, inclusive of the associate servers and networks costs.
В соответствии с глобальным контрактом на техническое обслуживание аппаратуры, заключенным Отделом информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания, на обслуживание оборудования для электронной обработки данных выделяется 33 000 долл. США (из расчета 1100 долл. США на каждый из 30 персональных компьютеров, включая расходы на соответствующие серверы и сети).
Under the global maintenance contract negotiated by the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services for the maintenance of electronic data-processing equipment, a provision of $392,700 is made under this heading, based on a unit cost of $1,100 for 357 desktop computers, inclusive of the associate servers and network costs.
В соответствии с глобальным контрактом на ремонтно-техническое обслуживание оборудования для электронной обработки данных, заключенным Отделом информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания, по данной статье испрашиваются ассигнования в размере 392 700 долл. США (из расчета 357 персональных компьютеров при стоимости обслуживания одного компьютера в 1100 долл. США, включая расходы на обслуживание соответствующих серверов и сетей).
This included two aspects: (a) it allowed the utilization of the available network bandwidth at one site during night-time by a duty station located at a different time zone; and (b) it allowed network support staff resources working during the day at Brindisi and/or New York to monitor server and network operations and to resolve problems in the other computer centre, ensuring 24-hour availability.
Это включает два аспекта: a) такой подход позволяет использовать сетевые ресурсы, не задействованные в определенном месте в ночное время, местом службы, расположенным в другом временнόм поясе; и b) такой подход позволяет обслуживающему сеть персоналу, работающему в дневное время в Бриндизи и/или в Нью-Йорке, следить за работой серверов и сети и устранять проблемы в других компьютерных центрах на круглосуточной основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test