Translation examples
41. The issue of professional training of civil servants and state employees is contained in the Basic Provisions of the Law on Civil Servants and State Employees, defining professional training as both the right and the obligation.
41. Вопросы профессиональной подготовки гражданских и государственных служащих регулируются Основными положениями Закона о гражданских и государственных служащих, в которых профессиональная подготовка определена как право и как обязанность.
Act No. 033-2008/AN of 22 May 2008 governing employment and civil servants in State institutions;
Закон № 033-2008/AN от 22 мая 2008 года о найме и статусе государственных служащих;
19. In the social sphere, civil servants and State officials have reported that they will be owed salary arrears for five months by the end of the current year.
19. Что касается социального положения, то по состоянию на конец года государство имело пятимесячную задолженность по заработной плате перед государственными служащими.
57. Within the Public Administration Reform Strategy, the Human Resources Management Authority performs continuous training of civil servants and state employees.
57. В рамках стратегии реформы государственного управления Управление людских ресурсов постоянно проводит профессиональную подготовку гражданских и государственных служащих.
The guarantees of safety and health at work, provided by this law shall also apply to public servants of State and municipal institutions and agencies.
Гарантии создания безопасных для здоровья условий труда на работе, предусмотренные этим законом, применяются также к государственным служащим и служащим муниципальных учреждений и агентств.
These monetary damages were designed to compensate an individual whose rights (under the Bill of Rights Act) were breached by a public servant or State official.
Выплата денежной компенсации производится лицам, права которых (в соответствии с Законом, касающимся Билля о правах) были нарушены государственным служащим или должностным лицом.
Qualification requirements are the main criterion for selecting and ranking civil service employees and are a determining factor in respect of the area of activity of civil servants in State agencies.
Квалификационные требования являются основным критерием подбора и расстановки кадров государственной службы и определяющим фактором деятельности государственных служащих в государственных органах.
27. Within the programme of the vocational training for civil servants and state employees, which is implemented by the Human Resources Management Authority of Montenegro, one of the contents is the introduction of gender equality principle in the practice and actual application of the Law on Gender Equality, and also there was signed a special Memorandum on Training of Civil Servants and State Employees between the Ministry and the Human Resources Management Authority.
27. В программе профессиональной подготовки гражданских и государственных служащих, которая осуществляется Управлением людских ресурсов Черногории, одним из направлений деятельности является реализация принципа гендерного равенства на практике и реальное применение Закона о гендерном равенстве; кроме того, между министерством и Управлением людских ресурсов подписан специальный Меморандум о профессиональной подготовке гражданских и государственных служащих.
That increase is attributable to domestic consumer dynamism engendered by the increased availability of household income resulting from more regular payment of salaries to civil servants and State employees.
Рост был достигнут благодаря активизации национального потребителя, обусловленной увеличением размера доходов семьи благодаря регулярной выплате заработной платы гражданским и государственным служащим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test