Translation for "separate paragraph" to russian
Translation examples
41 501 Present the last sentence as a separate paragraph.
41 501 Выделить последнее предложение в отдельный абзац.
52 501 Replace the heading by "Mode of carriage" and present the last sentence as a separate paragraph.
52 501 Выделить последнее предложение в отдельный абзац.
A separate paragraph would serve to detach the terminology from considerations of a political or commercial nature.
Отдельный абзац нужен для того, чтобы отделить вопрос терминологии от соображений политического или коммерческого характера.
The last sentence (dealing with advertising near highways) may stay as a separate paragraph (it has nothing to do with the rest of the present paragraph on noise barriers).
- Последнее предложение (касающееся коммерческой рекламы вблизи автомагистралей) можно выделить в виде отдельного абзаца (оно не имеет никакого отношения к остальному содержанию данного абзаца, касающегося установки шумопоглощающих экранов).
Several governmental delegations expressed their willingness to consider, in an additional sentence or in a separate paragraph, the inclusion of a reference to forced displacement as a consequence of natural disasters or other emergency situations.
Ряд правительственных делегаций выразили желание рассмотреть вопрос о включении в виде дополнительного предложения или отдельного абзаца ссылки на насильственное перемещение вследствие природных катастроф или других чрезвычайных ситуаций.
70. Mr. BANTON (Country Rapporteur) proposed that the Committee should not only delete part B but should split paragraph 5 into two separate paragraphs, numbered 5 and 5 (a).
70. Г-н БЕНТОН (Докладчик по стране) предлагает Комитету не только исключить из текста часть B, но и сделать из пункта 5 два отдельных абзаца, которые стали бы пунктами 5 и 5 a).
The document should begin with the preambular paragraphs of the draft resolution and then deal in separate paragraphs with the following issues: Kosovo; Chechnya; Burundi; Indonesia and Nigeria; and the rise of political parties with a racist ideology in Europe, in particular Austria.
Документ следовало бы начать с пунктов преамбулы проекта резолюции и далее перейти к отдельным абзацам, посвящённым следующим темам: Косово; Чечня; Бурунди; Индонезия и Нигерия; а также усиление влияния политических партий с расистской идеологией в Европе, и в частности в Австрии.
There is no need for a separate paragraph or article.
Необходимость в отдельном пункте или статье отсутствует.
A separate paragraph therefore seemed appropriate.
В силу этого отдельный пункт представляется оправданным.
That could be done by way of a separate paragraph.
Это можно сделать в виде отдельного пункта.
Others suggested reflecting it in a separate paragraph.
Другие предложили отразить этот момент в отдельном пункте.
Perhaps it could be included as a separate paragraph.
Это предложение, вероятно, можно было бы включить в качестве отдельного пункта.
For this reason, we shall not participate in the vote on separate paragraphs.
По этой причине мы не будем участвовать в голосовании по отдельным пунктам.
It might become a separate paragraph relting to article 18.
Его можно было бы выделить в отдельный пункт, связанный со статьей 18.
He felt that that point should be emphasized in a separate paragraph.
По его мнению, этот момент следует подчеркнуть в отдельном пункте.
A separate paragraph for minorities would therefore be unwarranted.
Поэтому включение отдельного пункта, посвященного меньшинствам, выглядит неоправданным.
It might also be desirable to include a separate paragraph on confidentiality.
Возможно также, что было бы целесообразно включить отдельный пункт о конфиденциальности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test