Translation examples
The Commission heard a report on the progress achieved in separate areas of work.
30. Комиссия заслушала доклад о прогрессе, достигнутом в отдельных областях работы.
The document is divided into separate areas of government priorities, which are classified by importance.
Документ разбит на отдельные области правительственных приоритетов, которые классифицируются по своей значимости.
This makes the study of space plasma in the solar system a quite separate area of astrophysics.
Это делает исследование космической плазмы в Солнечной системе действительно отдельной областью астрофизики.
Remove as a separate area `Mainstreaming Women and Gender Concerns' as it is a process underlying all implementation.
* исключить в качестве отдельной области тему "Актуализация женской и гендерной проблематики", так как этот процесс лежит в основе осуществления всех направлений деятельности;
The Ministry of Health and Care Services gives priority to women's health as a separate area of focus.
Министерство здравоохранения и медицинского обслуживания включает задачу по охране здоровья женщин в число приоритетных направлений как отдельную область, требующую особого внимания.
As stated in the previous paragraphs, the adjustments to PIC's no-invasion sales revenue were made by the Panel in two separate areas.
Как отмечено в предыдущих пунктах, в сумму поступлений "ПИК" от продажи при отсутствии вторжения Группа внесла поправки в двух отдельных областях.
Remove as a separate Area `Micro enterprise development' but include it under Formal Sector Employment and Livelihoods;
* исключить в качестве отдельной области деятельности "Развитие микропредпринимательства", однако включить данное направление в рубрику "Официальный сектор занятости и источники средств к существованию";
These fundamental development constraints are not separate areas; they are integral parts of the larger, interdisciplinary cycle comprising the various dimensions of SHD.
Указанные важнейшие проблемы в области развития не представляют собой отдельных областей; они являются составной частью более широкого междисциплинарного цикла, включающего различные аспекты УРЧП.
This cannot, of course, be seen as a completely separate area of activity from other endeavours in which financial and other assistance has been provided to these economies.
Разумеется, это нельзя рассматривать как совершенно отдельную область деятельности в отрыве от других усилий по оказанию этим странам финансовой и иной помощи.
Over the past six years, GEF had moved from separate areas focusing on specific groups of chemicals to a consolidated chemicals focal area.
9. За последние шесть лет ФГОС сместил акцент с отдельных областей некоторых групп химических веществ на единую целевую область химических веществ.
120. In addition to these facilities, two separate areas are set aside, one for unaccompanied children and the Red Cross, and one for a detachment of the APR.
120. К этим структурам следует добавить два отдельных участка, отведенных для детей, оставшихся без родителей, и представителей Красного Креста, а также для подразделений ПАР.
The cost of the fire watch was significant. To meet the host city safety standards for abatement, the work was phased in each separate area, rather than carrying out a one-phase process.
Расходы на противопожарный контроль были весьма значительными, поскольку в соответствии с нормами безопасности принимающего города работы проводились поэтапно на каждом отдельном участке, а не сразу повсеместно.
The request indicates that, while the confirmation assessment and polygon survey cancelled a number of areas through non-technical survey, these activities also led to the identification of new SHAs and that some of the large suspected SHAs were broken down into smaller areas, in some cases into up to 70 separate areas.
Запрос указывает, что, хотя подтверждающая оценка и полигонометрическое обследование позволили исключить ряд районов за счет нетехнического обследования, эти мероприятия привели и к идентификации новых ПОР, а кое-какие из крупных ПОР были разбиты на более мелкие участки − в некоторых в случаях до 70 отдельных участков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test