Translation for "selected" to russian
Translation examples
Select the information sources used for the selected reference year.
ii) Выбрать источники информации, использовавшиеся для выбранного отчетного года.
To be selected Projected
Будет выбран позднее
Candidate selected
Выбран кандидат
Selected characteristics
Выбранные характеристики
Contractor has been selected
Был выбран подрядчик
Participants can select which category of documents they wish to view by selecting the appropriate tab, and then, to view a particular document, selecting the appropriate document title on the screen.
Участники могут выбрать, какую категорию документов они желают просмотреть, выбрав соответствующую закладку, и затем -, чтобы просмотреть конкретный документ -, выбрав соответствующее название документа на экране.
Landlord of building selected
Владелец выбранного здания
I selected targets.
Я выбрал цели.
- Who selected you?
- Кто тебя выбрал?
You've been selected.
Вы были выбраны.
Laugesen selected them.
Их выбрал Лаугесен.
Select avascular areas.
Выбрать бессосудистые области.
Previous destination selected.
Выбран предыдущий пункт.
Aah."Select concert"...
Ах. "Выбрать концерт"...
They selected me.
Они выбрали меня.
- Have you selected?
- А ты выбрал?
The next paper selected for me was by Adrian and Bronk.
Следующая выбранная для меня статья была написана Арианом и Бронком.
A champion was selected to represent each school, and the three champions competed in three magical tasks.
Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях.
Buck confidently selected a spot, and with much fuss and waste effort proceeded to dig a hole for himself.
Бэк уже уверенно выбрал себе местечко и после долгой возни и больших усилий вырыл нору в снегу.
Hands reached out from the troop offering hard, fibrous objects. Stilgar selected four, handed them to Chani.
Со всех сторон протянулись руки. Стилгар выбрал четыре твердые волокнистые пробки и передал их Чани.
You press the edge—thus, and the pages you've selected repel each other and the book opens." "It's so small."
Если нажать на корешок – вот так, – выбранные страницы отталкивают друг друга одноименным зарядом, и книга открывается. – Она такая маленькая…
feed and clean out a Fire Crab without sustaining serious burns; and choose, from a wide selection of food, the diet they would give a sick unicorn.
покормить и почистить огненного краба, избежав при этом серьезных ожогов, и, наконец, выбрать из множества продуктов те, что не принесут вреда больному единорогу.
I know that you will all extend every courtesy to our foreign guests while they are with us, and will give your whole hearted support to the Hogwarts champion when he or she is selected.
Не сомневаюсь, что вы будете исключительно гостеприимны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран.
“All right then…” said Lupin. “You might want to select other memory, a happy memory, I mean, to concentrate on… That one doesn’t seem to have been strong enough…”
— Ладно… — понимающе произнес Люпин. — Тогда тебе, наверное, лучше выбрать другое счастливое воспоминание… Похоже, что первое оказалось недостаточно сильным…
However, they enjoyed themselves trying to make Hagrid tell them what the tasks in the tournament were going to be, speculating which of the entrants were likely to be selected as champions, and wondering whether Fred and George were beardless yet.
Однако они приятно провели время, пытаясь выведать у Хагрида задание, гадая, кто из претендентов будет выбран и все ли еще Фред с Джорджем бородаты.
“We would like to assure you that as soon as our business is resumed announcements will be made in all fashionable magazines and colour supplements, when our clients will once again be able to select from all that’s best in contemporary geography.”
– Мы рады сообщить вам, что, как только деловая активность планеты будет возобновлена, об этом будет сообщено во всех модных журналах и иллюстрированных приложениях, и тогда наши клиенты смогут вновь выбрать лучшее, что только существует в современной географии.
отобранный
adjective
Candidates selected
Отобрано кандидатов
Participants selected
Участники отобраны
Selected human adults.
Отобранных взрослых человек.
The defendants were carefully selected.
Подсудимые были тщательно отобраны:
Randomly selected, my ass.
Случайно отобранные, чтоб я сдох...
Select men for his games!
Отобрать людей для своих игр.
Here's your scientifically selected career.
Вот твоя научно отобранная профессия.
I hand-selected these men myself.
Я сам отобрал этих людей.
Twentyfour girls selected throughout Italy.
Двадцать четыре девушки, отобранные со всей Италии.
These are the five pieces of your selection.
Вот пять отобранных вами аксессуаров.
These were selected from my jade collection
Они отобраны из моей нефритовой коллекции.
Only take the ones that I selected.
Берем только то, что я отобрал.
I may add that they will also find food of the best there, it was discovered and selected by your humble servants.’ He bowed. Gandalf laughed.
Смею ли прибавить, что там для них приготовлена отличная трапеза из припасов, отысканных и отобранных вашими покорными слугами. – И он опять поклонился.
EACH INDIVIDUALLY SELECTED BIRCH TWIG IN THE BROOMTAIL HAS BEEN HONED TO AERODYNAMIC PERFECTION, GIVING THE FIREBOLT UNSURPASSABLE BALANCE AND PINPOINT PRECISION.
Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность.
Now came the crucial test: date palms, cotton, melons, coffee, medicinals—more than 200 selected food plant types to test and adapt.
И вот подошло время решающих испытаний. Финиковые пальмы и хлопок, дыни и кофе, различные лекарственные растения – более двухсот видов съедобных растений было отобрано, испытано и адаптировано к условиям Арракиса.
“The Inquisitorial Squad, Granger,” said Malfoy, pointing towards a tiny silver “I” on his robes just beneath his prefect’s badge. “A select group of students who are supportive of the Ministry of Magic, hand-picked by Professor Umbridge.
— Инспекционной дружины, Грэйнджер. — Малфой показал на крошечное серебряное «И», вышитое на его мантии прямо под значком старосты. — Особая группа учащихся, поддерживающих Министерство магии и отобранных лично профессором Амбридж.
When I was at Princeton in the 1940s I could see what happened to those great minds at the Institute for Advanced Study, who had been specially selected for their tremendous brains and were now given this opportunity to sit in this lovely house by the woods there, with no classes to teach, with no obligations whatsoever.
Я видел в 1940-х, в Принстоне, что происходило с людьми огромного ума, работавшими в Институте перспективных исследований, специально отобранными обладателями фантастических умственных способностей, получившими возможность просто сидеть по своим кабинетам в прекрасном, стоящем посреди леса здании, не имея ни студентов, ни каких-либо обязанностей вообще.
The groups have been formed and the teachers selected.
Сформированы группы, подобраны преподаватели.
Staff have now been selected for all regional centres.
Уже подобраны сотрудники для всех региональных центров.
(c) The judges, the Prosecutor and the Registrar have been selected;
c) были подобраны судьи, Обвинитель и Секретарь;
They have been carefully selected to reflect a geographical and gender balance.
Все они тщательно подобраны с учетом географического и гендерного баланса.
Progress in the selection of police commissioners in 12 of 14 areas
В 12 из 14 районов успешно подобраны комиссары полиции
Both the Resident Representative and Deputy Resident Representative had been selected.
Уже подобраны как представитель-резидент, так и заместитель представителя-резидента.
9. Contractors were selected for the three important activities.
9. Были подобраны подрядчики для выполнения трех основных видов деятельности.
A pool of back-up personnel would be pre-selected to carry out their functions on a temporary basis;
Для их временного замещения будет подобрана группа резервных сотрудников;
We do understand that the Ad Hoc Committee has already made its selection of sites for seismic stations.
Мы осознаем, что Специальный комитет уже подобрал площадки под сейсмические станции.
The ISA was requested to select coordinating taxonomists and to identify the required resources.
МОМД было предложено подобрать таксономистов-координаторов и определить пути выделения для них необходимых ресурсов.
I've got some selections.
Я подобрал пару вариантов.
I've selected the agents.
Я уже подобрал агентов.
We need a selective sample!
Нам нужно подобрать группу!
Yeah, I've selected a few candidates.
Да, подобрал несколько вариантов.
Did you select a case for them?
Ты подобрал для них тему?
You selected password To my computer?
Ты подобрала пароль к моему компьютеру?
Footwear is super-selective for me!
Для меня сверх сложно подобрать обувь!
Jury selection on a guy like this is gonna be a bitch.
Присяжных надо подобрать тщательно.
Right now I'm just trying to select the proper music.
Сейчас я просто пытаюсь подобрать соответствующую музыку.
I have selected a few pieces I thought might be appropriate.
Я подобрала несколько вещей, подумала, что они подойдут.
Looking into the practice of other international organizations (the European Union, and the World Bank), it is to be noted that their selection cycles are shorter, at about 8 to 14 months.
Анализируя практику других международных организаций (Европейский союз и Всемирный банк), следует отметить, что их отборные циклы короче - примерно 814 месяцев.
The course will provide a State with a selected group of staff that would make up the core of advisers to their Government to plan and conduct the preparation of a submission.
Благодаря этому курсу государство получит отборную группу сотрудников, которые составят ядро консультантов правительства для целей планирования и проведения подготовки представления.
After three selection courses in which the most qualified participants were appointed to office by the Supreme Court, the Court's determination to select judges on the basis of objective technical criteria, without regard for extraneous factors, is laudable.
По окончании трех отборных курсов, наиболее квалифицированные выпускники которых были назначены верховным судом на судебные должности, хотелось бы отметить стремление этого органа осуществлять отбор судей на основе объективных и технических критериев без учета нежелательных факторов.
:: The Brazilian subsidiary of the company Purolite was unable to sell cation resins selective for nickel and cobalt to the Cuban Institute of Materials Science and Technology with a view to the testing of their use in processing laterites.
:: Бразильский филиал компании "Purolite" не смог произвести поставку партии отборных катионных смол для никеля и кобальта Кубинскому институту науки и технологии материалов (КИНТ) для использования в обработке латеритов.
Academia, research institutions, and regional organizations should accord food and water a top priority in the academic and research scheme and encourage, for example, cooperation to develop selected seeds that are resistant to drought, salinity and increased productivity.
Научные и исследовательские институты и региональные организации должны при составлении планов научно-исследовательской работы первостепенное значение придавать вопросам обеспечения продовольствием и водоснабжения и поощрять, например, сотрудничество в создании отборного семенного материала, который был бы устойчивым к засухе, засоленности почвы и давал повышенные урожаи.
In the Classification section, the group introduced a table for oriental or Chinese Pine nut kernels which contained in one column the terms "Extra Class", Class I"; and "Class II" and in the second, the relevant equivalent commercial denominations (Superior Selection", grade A and grade B, respectively).
Секция включила в раздел "Классификация" таблицу по ядрам кедровых орехов восточных и китайских разновидностей, в первой колонке которой приведены термины "высший сорт", "первый сорт" и "второй сорт", а во второй колонке − соответствующие эквиваленты торговых наименований (соответственно "отборные", сорт А и сорт В).
Accordingly, existing nurseries specializing in fruit tree production must be rehabilitated and new ones established, distributed throughout most regions of Iraq, as a means of restoring fruit production in areas where it has been destroyed and expanding it elsewhere, using selected stocks and varieties that have been certified by qualified experts.
Соответственно, необходимо восстановить имеющиеся питомники, специализирующиеся на разведении плодовых деревьев, и создать новые, сеть которых должна охватить большинство регионов Ирака, что даст возможность восстановить производство фруктов там, где оно было разрушено, и распространить его на другие районы, используя отборные разновидности и сорта, сертифицированные квалифицированными специалистами.
Only very select showings.
- Только очень отборный показ...
Here, signora, selected quality.
Сюда, госпожа, отборное качество!
That is a selection of sporty Astons.
Это отборные спортивные Астоны.
- I shall select the eggs personally.
- Из отборных яиц. Сиди спокойно.
And a few selective words of suggestion...
И несколько отборных слов внушения...
You said this was a select team.
Ты сказал, что это отборная команда.
Well, select wines, exquisite service, unbelievably pleasant company...
Τам отборные сорта вин, изысканное обслуживание и приятное общество.
Selected bones were sent to knife manufacturers for the handles.
Отборные кости отправлялись на производство ручек для ножей.
Made from the finest selected leaves of Virginia and Turkish.
Сделан из лучших отборных листьев виргинских и турецких сортов.
When requesting weapons with no serial numbers, one cannot be so selective.
Когда заказываешь оружие без серийных номеров, одно может не быть таким отборным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test