Translation for "sedentariness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It has contributed to sedentary lifestyles, especially in urban areas.
Он способствует сидячему образу жизни, особенно в городских условиях.
Promotion of healthy lifestyles, avoidance of sedentary habits, obesity and stress, and participation in regular physical activity.
поощрение здорового образа жизни, борьба с сидячим образом жизни, курением, ожирением и стрессом, поощрение регулярной физической деятельности;
Last but not least, the global obesity epidemic is closely linked to the use of cars, an important element of a sedentary lifestyle.
И наконец, не менее важно то, что эпидемия ожирения в мире тесным образом связана с использованием автомобилей и является важным элементом сидячего образа жизни.
Certain lifestyles and behaviours -- such as tobacco use, a sedentary lifestyle, alcohol abuse and an unbalanced diet -- are to blame.
В числе этих причин можно упомянуть определенные уклады жизни и модели поведения, такие как табакокурение, сидячий образ жизни, злоупотребление алкоголем и несбалансированное питание.
580. The percentage of people with sedentary lifestyles rose from 33.2 per cent in 1995 to 43.5 per cent in 2001.
580. Доля людей, ведущих сидячий образ жизни, увеличилась с 33,2 процента в 1995 году до 43,5 процента в 2001 году.
At the same time, developed countries and some developing countries have seen increases in diseases associated with unhealthy diets, sedentary lifestyles and obesity.
В то же время в развитых и некоторых развивающихся странах наблюдается распространение болезней, связанных с нездоровым питанием, сидячим образом жизни и ожирением.
We need to move away from the dangers of excess weight, junk food, tobacco, alcohol abuse, sedentary lifestyles and poverty.
Нам необходимо избавиться от таких опасностей, как избыточный вес, нездоровое питания, табакокурение, злоупотребление алкоголем, сидячий образ жизни и нищета.
This has led to many developed countries becoming extremely car-dependent, which has resulted in an increasingly sedentary lifestyle among their citizens.
По этой причине многие развитые страны стали испытывать чрезвычайно сильную зависимость от автомобильного транспорта, что обусловило все более широкое распространение сидячего образа жизни среди их населения.
Young people, however, are particularly vulnerable to pressures of modern life. As a result, the use of tobacco and alcohol, sedentary lifestyles and obesity are on the rise in the Asia-Pacific region.
Однако молодежь особенно уязвима к опасностям современной жизни, поэтому в Азиатско-Тихоокеанском регионе увеличиваются масштабы тобакокурения и алкоголизма, сидячего образа жизни и ожирения.
This is attributed to the improvement of the standard of living which has led to the modification of the traditional Mediterranean diet, sedentary lifestyle, degradation of the environment, stress.
Это объясняется ростом уровня жизни, что привело к изменению традиционного средиземноморского режима питания, сидячему образу жизни, ухудшению состояния окружающей среды и переживаниям в результате стресса.
It is that sedentariness that appears to be the killer, right?
Получается, что сидячий образ жизни - это убийца что ли?
So in a life filled with inactivity and a sedentary existence, our friend here decides to act.
Всю жизнь ведя сидячий образ жизни, наш друг решил действовать.
Standard inner-ear Mike, spinal stabilizer, pancreatic pump, run of the mill, for the sedentary.
Стандартный внутриушнОй микрофон, Спинной стабилизатор, Насос для поджелудочной, обычное дело для сидячего образа жизни.
'Robert has a sedentary job, but he goes to the gym most days, 'and he notches up the recommended two-and-a-half hours a week.'
Роберт ведет сидячий образ жизни, но он ходит в спортзал почти каждый день, И он выполняет норму активности, соответствующую двум с половиной часам упражнений в неделю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test