Translation examples
Despite an increase in social expenditure, Guatemala remained the second-to-last country in the region in that regard.
Несмотря на увеличение социальных расходов, Гватемала остается предпоследней страной в этом регионе в данном отношении.
Since July 2011, the Tribunal has rendered the second-to-last multi-accused judgement in the case of Bizimungu et al. with respect to four accused.
С июля 2011 года Трибунал вынес предпоследний приговор по делу с участием нескольких обвиняемых, по делу Бизимунгу и другие, в отношении четырех обвиняемых.
Paragraph (c) was initially proposed as paragraph (f), the second to last paragraph of the draft decision, and was intentionally moved through negotiations to become (c), just before paragraph (d), which deals with the intergovernmental negotiations, in clear sequencing that reflects the procedural precedence of the work of the Open-ended Working Group in preparation for the intergovernmental negotiations.
Пункт (с) первоначально предлагался как пункт (f), то есть как предпоследний пункт проекта решения, и в результате переговоров был преднамеренно перемещен на позицию (с), непосредственно перед пунктом (d), который касается межправительственных переговоров; таким образом, была четко установлена последовательность, отражающая преимущественно процедурный характер деятельности Рабочей группы открытого состава в плане подготовки межправительственных переговоров.
Second to last corner's brilliant.
Предпоследний поворот — блестяще.
Into the second-to-last corner.
Через предпоследний поворот.
Second-to-last corner, beautifully handled.
Предпоследний поворот, прекрасное управление.
You're my second-to-last fallback.
Ты мой предпоследний вариант.
Coming to the second to last corner.
Приближаются к предпоследнему повороту.
That should be second to last.
По правилам бюстгальтер снимают предпоследним.
Second to last corner, that is beautifully handled.
Предпоследний поворот, красиво пройден.
Their second to last exam, on Thursday morning, was Defense Against the Dark Arts.
Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была защита от темных искусств.
Second subparagraph, last sentence:
Второй подпункт, последнее предложение:
The second and last proposal was the following.
Второе и последнее гласило следующее.
Page 13, second paragraph, last sentence
Стр. 11, второй абзац, последнее предложение
A second and last order for extension of the preliminary detention of these suspects has been granted by Judge Pillay.
Второе и последнее распоряжение о продлении срока предварительного заключения этих подозреваемых издал судья Пиллэй.
The second and last amended paragraph is paragraph 14, which merges the texts of previous paragraphs 13 and 14.
Второй и последний исправленный пункт -- пункт 14, в котором объединены тексты пунктов 13 и 14 из предыдущего варианта проекта резолюции.
The end of our first mandate also coincides with the end of my second and last term as President of the International Tribunal.
Завершение нашего первого мандата также совпадает с завершением моего второго и последнего срока пребывания на посту Председателя Международного трибунала.
The experts decided to undertake some intersessional activities prior to its second and last meeting, which is scheduled for late 2006.
Эксперты постановили проделать определенную работу в межсессионный период до своей второй и последней сессии, запланированной на конец 2006 года.
Possibility of reappointment for second and last mandate could be added, in order to retain persons with accumulated experience in the field of prevention of torture;
В целях сохранения в его составе лиц, уже накопивших опыт в области предотвращения пыток, могла бы быть предусмотрена возможность назначения таких лиц на второй и последний срок полномочий;
91. The Executive Director of the Regional Environmental Centre for Central Asia informed CEP that his second and last term was coming to an end in 2012.
91. Исполнительный директор Регионального экологического центра для Центральной Азии проинформировал КЭП о том, что второй и последний срок его полномочий истекает в 2012 году.
Here we are, coming after the second to last corner.
А вот и мы, после второго к последнему повороту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test