Similar context phrases
Translation examples
11. The Governments of Romania and Slovenia also reported that, as member states of SECI (Southeast Cooperation Initiative) Center, they had taken part in several interregional targeting operations and exercises, under the coordination of SECI.
11. Правительства Румынии и Словении также сообщили о том, что как государства, участвующие в работе центра СИЮВЕ (Совместная инициатива стран Юго-Восточной Европы), они принимали участие в ряде межрегиональных целевых операций и учений, проведение которых координировалось СИЮВЕ.
The SECI Center Anti-Drug Trafficking Task Force has been particularly active in the field of coordinated investigations and strategic analysis.
Особенно активные меры в области скоординированных исследований и стратегического анализа принимает Центральная целевая группа СИЮВЕ по борьбе с оборотом наркотиков.
Croatia had been exchanging information on financial and other investigations with through INTERPOL, Europol, the SECI Centre, SOCA and others.
Хорватия осуществляет обмен информацией о финансовых и других расследованиях с Интерполом, Европолом, центром СИЮВЕ, Агентством по борьбе с серьезной организованной преступностью и другими организациями.
Information exchange had been carried out via WCO-CEN, Balkan Route Data Collection and Dissemination System (coordinated by German Customs Criminal Service), and SECI.
Обмен информацией осуществляется через ВТО-ЕКС, Систему сбора и распространения данных о балканском маршруте (координируется Таможенным криминологическим управлением Германии) и СИЮВЕ.
Second, the KOM made substantial contributions to multilateral projects of UNODC, SECI, INTERPOL, INCB and the Economic Cooperation Organization when necessary.
Во-вторых, КОМ, при необходимости, оказывало значительное содействие осуществлению многосторонних проектов ЮНОДК, Совместной инициативы стран ЮгоВосточной Европы (СИЮВЕ), Интерпола, МККН и Организации экономического сотрудничества.
In operations such as "Operation Containment", SECI has promoted and supported operations targeting drugs hidden in vehicles in transit through South-Eastern Europe.
В рамках, в частности, операции "Сдерживание" СИЮВЕ оказывает содействие и поддержку операциям по целенаправленному изъятию наркотиков, скрытно перевозимых в автотранспортных средствах, следующих транзитными маршрутами через страны Юго-Восточной Европы.
Hungary and Serbia and Montenegro also referred to their liaison officers posted at the SECI Center, and Serbia and Montenegro further to the ten liaison officers from European countries and from Australia posted in Belgrad.
Венгрия и Сербия и Черногория также сообщили об откомандировании своих сотрудников по связи в Центр СИЮВЕ в дополнение к десяти сотрудникам по связи европейских стран и Австралии, откомандированных в Белград.
Croatia also referred to its activities within the Committee for Joint Cooperation of the Southeast European Cooperative Initiative (SECI) Center and its working group on preventing commercial fraud.
Хорватия также упомянула о своей деятельности в рамках Комитета совместного сотрудничества Центра совместной инициативы стран Юго-Восточной Европы (СИЮВЕ) и в рамках его рабочей группы по предупреждению коммерческого мошенничества.
Its law enforcement bodies participated actively in specialized international information systems of INTERPOL, EUROPOL, World Customs Organization, RILO-Bureaus, SECI Center for Combating Trans-border Crime and etc.
Ее правоохранительные органы активно используют специальные международные информационные системы Интерпола, Европола, Всемирной таможенной организации, региональных отделений по сбору оперативной информации и связи, Центра СИЮВЕ по борьбе с трансграничной преступностью и других организаций.
To date, Slovenia had been exchanging information through Europol, INTERPOL, the SECI centre and other mechanisms and, with the view to ensuring a secure international maritime trade, its competent institutions had signed several agreements on cooperation.
До настоящего времени Словения обменивалась информацией по линии Европола, Интерпола и Центра СИЮВЕ и других механизмов, и для обеспечения безопасности международной морской торговли компетентные учреждения страны подписали несколько соглашений о сотрудничестве.
The aim of various projects in which the Republic of Macedonia participates within the UNDCP, SECI, CARDS etc. is to address comprehensively the issues raised under para. (c).
Целью различных проектов, в которых участвует Республика Македония вместе с ЮНДКП, СЕКИ, КАРДС и т.п., состоит в комплексном решении вопросов, о которых идет речь в контексте пункта (c).
Bosnia and Herzegovina was a member of the Migration, Asylum and Refugees Regional Initiative (MARRI) and Southeast European Cooperative Initiative (SECI) and had signed readmission agreements with all neighbouring and European Union countries.
Босния и Герцеговина является участницей региональной инициативы по вопросам миграции, убежища и беженцев (МАРРИ) и совместной инициативы стран Юго-Восточной Европы (СЕКИ) и подписала соглашение о реадмиссии со всеми странами-соседями и членами Европейского союза.
Express their support for the speedy elaboration of the Action Plan, as mentioned in the March 18 Resolution of the Joint Cooperation Committee of the SECI Center, which includes drafting a new legal base for the functioning and future development of the Center.
Выступают в поддержку скорейшей разработки плана действий, упомянутого в принятой 18 марта резолюции Совместного комитета по сотрудничеству Центра СЕКИ, который предусматривает разработку новой законодательной базы для функционирования и дальнейшего становления Центра;
In addition, police connections are in place in countries such as Italy, Bulgaria, Cyprus, Turkey, Albania, Russia, Ukraine, FYROM, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Serbia-Montenegro, Romania (apart from the police connection SECI) and Lebanon.
Кроме того, полицейские контактные центры были открыты в Италии, Болгарии, на Кипре, в Турции, Албании, России, Украине, бывшей югославской Республике Македонии, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии-Черногории, Румынии (помимо контактных центров СЕКИ) и в Ливане.
96. In view of combating organized crime and all kinds of criminality, at international level, information is exchanged with EUROPOL, INTERPOL, SECI, as well as through bilateral relations, police cooperation agreements are concluded between EU members and Third Countries.
96. В рамках борьбы с организованной преступностью и всеми видами преступной деятельности на международном уровне был налажен обмен информацией с Европолом, Интерполом, СЕКИ, а на двухстороннем уровне заключены соглашения о сотрудничестве между полицией стран − членов ЕС и третьими странами.
As an illustration, I would mention the network of information exchange, training and best practices-sharing among the countries in the south-east European region, in the framework of the task force on small arms and light weapons established within the SECI centre in Bucharest.
В порядке примера я бы упомянула сеть обмена информацией, кадровой подготовки и обмена передовым опытом среди стран юго-восточноевропейского региона в рамках Целевой группы по стрелковому оружию и легким вооружениям, учрежденную в составе бухарестского Центра СЕКИ.
10. Express their intention to support increased and more effective cooperation between the Regional Center for Combating Trans-border Crime in Bucharest (the SECI Center) and the European Union's specialized institutions, as a means to sustain the latter's actions against corruption and organized crime.
10. выражают намерение поддерживать более широкое и более эффективное сотрудничество между Региональным центром по борьбе с трансграничной преступностью в Бухаресте (Центр СЕКИ) и специализированными институтами Европейского союза в качестве средства поддержания действий последнего по борьбе с коррупцией и организованной преступностью.
We are founding members of the Wassenaar Arrangement on export controls for conventional arms and dual-use goods and technologies; we are members of the South-Eastern Europe Clearing-house for the Control of Small Arms and Light Weapons (SEESAC), the Regional Arms Control Verification and Implementation Assistance Centre (RACVIAC) and the South-East Europe Cooperative Initiative (SECI).
Мы являемся членами-основателями Вассенаарских договоренностей об экспортном контроле за обычным оружием и товарами и технологиями двойного назначения; мы являемся членами посреднического механизма по стрелковому оружию и легким вооружениям для Юго-Восточной Европы, Регионального центра по проверке и помощи в осуществлении в сфере контроля над вооружениями (РЦППКВ), Центра по Кооперативной инициативе для Юго-Восточной Европы (СЕКИ).
In connection with this agenda item, the Committee will be informed of: (i) the South-east European Cooperative Initiative (SECI), (ii) the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA), (iii) the International Euro-Asian Conference on Transport (12-13 May 1998, St. Petersburg), (iv) the International Transport Conference “TRANSEURASIA-98" (19-20 May 1998, Almaty), (v) progress on the TEM and TER Projects, and (vi) other activities of the Regional Advisers.
В связи с этим пунктом повестки дня Комитет будет проинформирован о следующем: i) Совместной инициативе для Восточной Европы (СЕКИ); ii) Специальной программе для стран Средней Азии (СПЕКА); iii) Международной евроазиатской конференции по транспорту (12 и 13 мая 1998 года, Санкт-Петербург); iv) Международной конференции по транспорту "ТРАНСЪЕВРАЗИЯ-98" (19 и 20 мая 1998 года, Алма-Ата); v) ходе работы по проектам ТЕА и ТЕЖ; и vi) другой деятельности региональных советников.
Also participating as special guests were: Mr. Olli Rehn, EU Commissioner for Enlargement, Mr. Jan Kubis, OSCE Secretary General, Mr. Klaus Schumann, Director General, Council of Europe, Mr. Erhard Busek, Special Co-ordinator of the Stability Pact for South-Eastern Europe, Mr. Lawrence Rossin, Deputy Special Representative of the United Nations Secretary-General and Deputy Head of UNMIK, Mr. William Hill, Head of OSCE Mission to Moldova, and Mr. Alexandru Ionas, Acting Director of the SECI Center.
В качестве специальных гостей участвовали также: гн Олли Рен, комиссар Европейского союза по вопросам расширения, гн Ян Кубиш, генеральный секретарь Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), гн Клаус Шуманн, генеральный директор, Совет Европы, гн Эрхард Бусек, специальный координатор Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы, гн Лоренс Россин, заместитель Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и заместитель главы Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК), гн Уильям Хилл, глава миссии ОБСЕ в Молдове, и гн Александру Ионас, исполняющий обязанности Директора Центра СЕКИ.
26. As far as cooperation within the SECI/Stability Pact framework is concerned, advisory services were provided under the SECI "Visa Regime Review" project; SECI/WB-TTFSE Trade Facilitation Programme; UNECE/UNODC/SECI joint project on "Professional Exchange and Training of Law Enforcement Personnel in the SECI/SP Region"; "Development of the Post-clearance Audit Function in the Customs Administrations of the SECI/SP Region"; "Promotion and Facilitation of a Sustainable Development of the Customs Services in the SECI/SP Region"; SECI/SP "Danube Transport" project; SECI/SP "Transport Infrastructure" project, etc.
26. В рамках сотрудничества со структурой ИСЮВЕ/ПС консультативные услуги предоставлялись по линии проекта ИСЮВЕ "Обзор визового режима"; Программы по упрощению процедур торговли ИСЮВЕ/ВБ-УПТПЮВЕ; совместного проекта ЕЭК ООН/ЮНОДК/ИСЮВЕ "Профессиональный обмен и подготовка сотрудников правоохранительных органов в регионе ИСЮВЕ/ПС"; "Развитие функции проверки после растаможивания в таможенных администрациях региона ИСЮВЕ/ПС"; "Поощрение и содействие устойчивому развитию таможенных служб региона ИСЮВЕ/ПС"; проекта ИСЮВЕ/ПС "Перевозки по Дунаю"; проекта ИСЮВЕ/ПС "Транспортная инфраструктура" и т.д.
He also advises the SECI Regional Center for the Fight Against Trans-border Crime (SECI Regional Center) and coordinates with the SECI and the Stability Pact Coordinator and UNODC.
Он также консультирует Региональный центр ИСЮВЕ в вопросах борьбы с трансграничной преступностью (Региональный центр ИСЮВЕ) и координирует деятельность с ИСЮВЕ, Координатором Пакта стабильности и ЮНОДК.
Supports SECI project.
* Поддерживает проект ИСЮВЕ
The Regional Adviser on Trade Facilitation provided a contribution to the implementation of the SECI Danube project, the SECI VISA project, as well as assistance to the SECI Crime Prevention Centre in Bucharest.
Региональный советник по вопросам упрощения процедур торговли внес вклад в осуществление проекта ИСЮВЕ "Дунай", проекта ИСЮВЕ "Виза", а также оказал содействие Центру ИСЮВЕ по борьбе с преступностью в Бухаресте.
In December it was agreed between the SECI Coordinator, the Executive Secretary of ECE and the Secretary-General of BSEC to extend, when feasible and useful, SECI projects to non-SECI participating BSEC countries.
В декабре координатор ИСЮВЕ, Исполнительный секретарь ЕЭК и Генеральный секретарь ОЭССЧМ решили привлекать, когда это возможно и целесообразно, к осуществлению проектов ИСЮВЕ страны - члены ОЭССЧМ, не участвующие в работе ИСЮВЕ.
SECI Agenda Committee
2.2.4 Комитет по повестке дня ИСЮВЕ
WB supports SECI project.
ВБ поддерживает проект ИСЮВЕ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test