Translation examples
The seafloor is thought to be the most biodiverse place on Earth in terms of macro-organisms.
Самым микробиологически разнообразным местом на Земле представляется морское дно.
These processes deliver metals to the seafloor and transform them into nodule deposits.
Эти процессы обеспечивают попадание металлов на морское дно и их преобразование в конкрециеносные залежи.
For example, if the seafloor is hard and rocky, the noise might be heard for thousands of miles.
Например, если морское дно твердое и каменистое, шум может разноситься на тысячи миль.
22. Unfortunately, the flux of POC to the abyssal seafloor is very difficult to measure directly.
22. К сожалению, приток ДОУ на абиссальное морское дно очень трудно замерить непосредственно.
This would help to establish the relationship between the amount of sediment dropped on the seafloor and the impact on the biological community found there.
Это позволит установить взаимосвязь между объемом осадков, попадающих на морское дно, и отмечаемым там воздействием на биологическую среду.
The United States National Research Council has published a report on the effects of trawling on the seafloor: http://www.nap.edu/catalog/10323.html.
Национальный исследовательский совет Соединенных Штатов опубликовал доклад о воздействии тралового промысла на морское дно: http://www.nap.edu/catalog/10323.html.
The report shows the benefit of all contractors measuring the particle flux to the seafloor as long-term fluxes can show background patterns and signals.
Отчет полезен для всех контракторов, производящих замеры притока частиц на морское дно, поскольку долгосрочные притоки могут демонстрировать фоновые характеристики и сигналы.
Sediment-community oxygen consumption is correlated with POC flux to the seafloor because in oxygenated deep-sea habitats, such as the CCZ, more than 95 per cent of the organic matter sinking to the seafloor is oxidized prior to sediment burial (Smith et al., 1997; Berelson et al., 1997); (c) depth of the bioturbated layer.
Потребление кислорода сообществами организмов осадочного слоя связано с притоком ДОУ на морское дно постольку, поскольку в таких обогащенных кислородом глубоководных ареалах, как ЗКК, более 95 процентов всех органических материалов, погружающихся на морское дно, окисляется перед попаданием в осадочный слой (Smith et al., 1997; Berelson et al., 1997); c) глубина слоя биотурбации.
First, many areas of the nodule province and dominant groups of seafloor animals (especially nematode worms and foraminifera) remain grossly undersampled.
Во-первых, многие районы конкреционосной провинции и доминантные группы населяющих морское дно животных (особенно нематоды и фораминиферы) все еще очень плохо изучены (число взятых проб крайне мало).
(c) Bathymetry and general seafloor relief;
c) батиметрия и общий рельеф морского дна;
(j) Nodule pickup rate from the seafloor;
j) коэффициент подъема конкреций с морского дна;
It reviews the types of seafloor highs.
Дается обзор различных типов высоких форм рельефа морского дна.
292. The contractor acknowledged the Authority's comments regarding the seafloor images from its first cruise and will be working to provide improved seafloor images in the future.
292. Контрактор принял во внимание замечания Органа касательно изображений морского дна, полученных в ходе первой экспедиции, и постарается повысить качество изображений морского дна в будущем.
It fishes along the seafloor using a system of weights and floats.
Сеть ведут вдоль морского дна с помощью системы грузил и поплавков.
181. Hydrothermal vents are created at seafloor spreading centres, where cold water penetrates into the seafloor through fissures.
181. Гидротермальные жерла формируются в центрах спрединга морского дна, где холодная вода проникает через трещины в морском дне.
(c) Total sediment thickness and seafloor superficial sediment description;
c) общая толщина осадков и описание осадочного слоя на поверхности морского дна;
Target minerals are seafloor massive sulphides and seafloor manganese nodules.
Речь идет о массивных сульфидах и марганцевых конкрециях на морском дне.
(a) Width, length and pattern of the collector tracks on the seafloor;
a) ширина, длина и тип следа, оставляемого коллектором на морском дне;
These include data and information on seafloor massive polymetallic sulphides and seafloor cobalt-bearing ferromanganese crusts.
Сюда относятся данные и информация о крупных отложениях полиметаллических сульфидов на морском дне и о кобальтоносных ферромарганцевых корках.
InterRidge Working Group for Seafloor Mineralization (2008-present)
Рабочая группа "InterRidge" по минерализации на морском дне (с 2008 года по настоящее время)
These sulphides accumulate at and just below the seafloor, where they form massive deposits.
Эти сульфиды аккумулируются на морском дне и непосредственно под ним, формируя массивные залежи.
A patent application for a "seafloor nodule concentrating system and method" has been filed.
Была подана заявка на патент на <<систему и метод концентрации конкреций на морском дне>>.
The results show that oxic conditions prevail on the seafloor except in one sample.
Результаты анализа всех проб, кроме одной, свидетельствуют о наличии аэробных условий на морском дне.
A. Assessment of the economic potential of rare earth elements contained in seafloor mineral deposits
А. Оценка экономического потенциала редкоземельных элементов, содержащихся в залежах полезных ископаемых на морском дне
Seafloor community
Донное сообщество
Distribution of seafloor hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005).
Распространение донных гидротермальных жерл и залежей донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005).
A hydraulic drive system for the seafloor collector system was designed and manufactured.
Была разработана и изготовлена гидравлическая движущаяся система для донного коллектора.
High-temperature hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005).
Высокотемпературные гидротермальные жерла и залежи донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005).
Therefore unique grade and tonnage models for modern seafloor polymetallic sulphides are probably not required.
Поэтому модели, позволяющие рассчитать сортность и мощность современных мест залегания именно донных полиметаллических сульфидов, вероятно, не требуются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test