Translation for "sea-bed" to russian
Translation examples
The receding water has exposed a sea bed which is thick with agricultural chemical residues and salt.
Отступающая вода обнажила морское дно, покрытое толстым слоем осаждений, состоящих из химических удобрений и соли.
The Convention covers the whole of the Baltic Sea area, including inland waters, as well as the waters of the sea itself and the sea-bed.
Конвенция охватывает весь район Балтийского моря, включая внутренние воды и воды самого моря и морское дно.
The continental shelf of a coastal State comprises the sea-bed and subsoil of the submarine areas that extend beyond its territorial sea throughout the natural prolongation of its land territory to the outer edge of the continental margin, or to a distance of 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured where the outer edge of the continental margin does not extend up to that distance.
"Континентальный шельф прибрежного государства включает в себя морское дно и недра подводных районов, простирающихся за пределы его территориального моря на всем протяжении естественного продолжения его сухопутной территории до внешней границы подводной окраины материка или на расстояние 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, когда внешняя граница подводной окраины материка не простирается на такое расстояние".
Recognizing that numerous regions, including Antarctica, Outer Space, Latin America, the Sea Bed, the South Pacific, Southeast Asia, Africa, and Central Asia have already been established as nuclear weapon free zones, where possession, production, development, deployment, use and threat of use of nuclear weapons are forever prohibited, and desiring to extend this benefit to the entire planet for the good of all life;
признавая, что в ряде сфер и районов, включая Антарктику, космос, Латинскую Америку, морское дно, южную часть Тихого океана, Юго-Восточную Азию, Африку и Центральную Азию, уже созданы свободные от ядерного оружия зоны, в которых обладание ядерным оружием, его производство, разработка, развертывание, применение и угроза его применения навсегда запрещены, и стремясь к распространению этого режима на всю планету во благо всего живого,
Here there's just fish and fabulous sea beds.
Здесь есть только рыба и и сказочное морское дно.
Which did you choose, was it the sea bed or the Garden of Secret Desires?
Что ты выбрал, морское дно или сад сокровенных желаний?
What, after you've made your millions and cleared off, and they've wrecked the sea bed and we're left with nothing?
Когда, после того как ты выручишь свои миллионы и свалишь отсюда, а они разрушат морское дно и оставят нас ни с чем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test