Translation for "scans" to russian
Scans
verb
Translation examples
Scanning and Recognition
Сканирование и оптическое распознавание
:: Document imaging and scanning
:: съемка и сканирование документации;
Scanning and storage of documents;
сканирование и загрузка документов;
scanning and archiving of the questionnaires;
- сканирование и архивирование вопросников;
Continuing scanning, captain.
Продолжаем сканирование, капитан.
Continuing scanning, sir.
Продолжаем сканирование, сэр.
Align scan coordinates.
Откорректировать координаты сканирования.
Security scan approved.
Сканирование безопасности завершено.
- Scan complete, sir.
- Сканирование завершено, сэр.
Intelligence scan - initiate!
Начать сканирование интеллекта!
"An exact duplicate, its core shaped most exquisitely like a nerve. It'll escape the usual detectors, even a fast scanning.
– Точная копия. И сердечник идеально сформирован в виде нерва, так что обычные детекторы и даже быстрое сканирование его не обнаружат.
Electronic raster chart (scan from paper chart)
Электронная растровая карта (сканированная с печатной карты)
This module will also contain the scanned images of certification and procurement documentation.
Этот модуль будет также содержать сканированные изображения удостоверяющей и закупочной документации.
A scanned version will be made available on the UNECE website at a later stage.
На более позднем этапе сканированный вариант будет размещен на вебсайте ЕЭК ООН.
This is the last major journal to be completely scanned and on-line.
Это последний крупный журнал, который будет полностью сканирован и к которому будет обеспечен непосредственный доступ.
Due to time constraints it was not possible to scan this publication to make it available on the Internet.
С учетом ограниченности времени эта публикация не была сканирована для ее размещения в сети Интернет.
Develop and maintain geo-databases including satellite imagery and scanned maps.
Формирование и поддержание баз геоданных, включая спутниковые изображения и сканированные карты.
One person had to Scan, OCR, Export and do the Data Entry.
Один сотрудник должен был сканировать, а также осуществлять оптическое считывание, экспорт и ввод данных.
EULEX continued logging, scanning and stamping commercial documents at Gates 1 and 31.
ЕВЛЕКС продолжала фиксировать, сканировать и проштамповывать коммерческие документы на 1й и 31й заставах.
Established centralized digital imaging and archiving system storing over 20,000 scanned documents annually
Внедрение централизованной цифровой архивной системы для хранения более 20 000 сканированных документов в год
Begin scanning, please.
Начинайте сканировать, пожалуйста.
-Can you scan someone?
- Ты можешь сканировать?
LIDAR ready to scan.
Лидар готов сканировать.
To do this, we treated the words (findings) as data and brought them together into word data tables for readers to scan.
С этой целью мы рассматривали слова (полученные сведения) как данные и свели их в таблицы слов-данных для просмотра читателей.
This documentation has now been inventoried and is being arranged, after scanning, on a priority basis for examination.
К настоящему времени составлен инвентарный список этих документов, и сейчас после беглого просмотра идет их разборка для изучения первоочередных материалов.
Other enhancements could be implemented to offer a broad overview and scanning of highly ranked content in the clearing house, including through slide shows.
34. Другие средства повышения функциональности могли бы быть использованы для предоставления возможности быстрого обзора и просмотра содержания с высоким рейтингом в информационно-координационном центре, в том числе в виде слайдовой презентации.
48. Several universities in Belgium, in conjunction with the Global Network to End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking (ECPAT) are actively scanning the Internet to trace and have removed pornographic sites involving children.
48. Совместно с деятельностью глобальной сети по ликвидации детской проституции, детской порнографии и торговли детьми для сексуальных целей (ЭКПАТ) несколько университетов в Бельгии занимаются активным просмотром Интернета для отслеживания и удаления порнографических сайтов с изображениями детей.
Assessments and evaluations; internal six-month and annual reports; reference to UNIFEM work by governments in inter-governmental arena and by other United Nations organizations; scans of PRSPs, MDG reports, etc.; UNIFEM organizational chart
Оценки и анализ; внутренние полугодовые и годовые отчеты; ссылки на деятельность ЮНИФЕМ правительств на межправительственных форумах и других организаций системы Организации Объединенных Наций; просмотр ДССН, докладов о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и так далее; схема организационного строения ЮНИФЕМ
Are any of the following allowed to search the cadastre or land registers for data other than that relating to an individual property (for example, by scanning through the database to obtain a list of all properties in a specified area or at a specified price level)?
Разрешено ли кому-либо из нижеуказанных лиц осуществлять в кадастре или земельных регистрах поиск данных, помимо данных, касающихся индивидуального недвижимого имущества (например, путем просмотра базы данных с целью получения перечня всех объектов недвижимого имущества в конкретном районе или с конкретным уровнем цен)?
In general, COPINE would facilitate five types of data transmission: interactive audio, image and video transmissions; large computer files on the order of 100 megabytes; interactive data transfers such as on-line database searching; scanned documents; and voice communications.
В целом в системе КОПИНЕ будет оказываться содействие пяти видам передачи данных: передача звуковых и видеосигналов в интерактивном режиме; передача объемных компьютерных файлов порядка 100 мегабайт; интерактивная передача данных, например, поиск в базе данных в режиме он-лайн; просмотр документов и речевая связь.
The temporary assistance resources ($560,900) would be used to (a) support activities in the Information Management Services Section as regards maintenance of the PENSYS Benefit Processing System and the development of an interface for the Geneva office for paying retirement benefits directly, and to provide support to other PENSYS systems, as needed; (b) to provide administrative support to the Office of the Secretary, the Chief of Operations and to the Executive Office in New York and to the Geneva office as regards documents reproduction and dispatch, scanning of incoming and outgoing policy/administrative correspondence, recording and tracking of correspondence, creation and maintenance of databases and electronic filing in respect of policy documents, and other general activities; and (c) to cope with peak workload periods, and for replacements of staff on maternity and extended sick leave.
Ресурсы на временную помощь (560 900 долл. США) будут использоваться для a) Секции информационно-управленческого обслуживания в связи с обеспечением работы системы обработки выплачиваемых пособий ПЕНСИС и разработкой диалоговой системы для отделения в Женеве в целях прямой выплаты пенсионных пособий, а также для оказания помощи, по мере необходимости, в использовании других систем ПЕНСИС; b) оказания административной поддержки Канцелярии Секретаря, Руководителю операций и Административной канцелярии в Нью-Йорке и отделению в Женеве в области размножения и рассылки документов, просмотра входящей и выходящей корреспонденции по вопросам политики и административным вопросам, регистрации и контроля прохождения корреспонденции, создания и ведения баз данных и хранения в электронном виде документов, касающихся политики, а также для выполнения других общих функций; и c) для оказания помощи в периоды пиковой нагрузки и для замены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам и в длительных отпусках по болезни.
I'll scan traffic cams.
Я просмотрю дорожные камеры.
Need to run a toxicology scan.
Должен управлять просмотром токсикологии.
You're supposed to scan and acknowledge.
Предполагается, что вы их просмотрите и узнаете.
You said my DE had been scanned.
Вы сказали, что мои данные были просмотрены.
I've been recording these scans every five minutes.
Я делал записи просмотров каждые пять минут.
Dr. Adler, I need you to run a scan on the database.
Доктор Адлер, просмотрите базы данных.
Scan each new issue, find any hidden codes, decipher them.
Просмотрите каждый номер, найдите шифровки и расшифруйте.
Let's double-check their paperwork, scan their files for engineering backgrounds.
Давайте хорошенько проверим документацию, просмотрим их файлы о прошлом инженеров.
Tell the father you'll talk to him after I've seen the scan.
Скажи отцу, что поговоришь с ним, когда я просмотрю снимок.
Once Peter's scanned the last form, but before he signs it...
Как только Питер просмотрит последнюю форму, но перед тем, как он её подпишет...
“Oh, for heaven’s sake,” she said, scanning it quickly and passing it to Ron, who read it through looking increasingly incredulous.
— Господи, — вздохнула Гермиона, быстро просмотрев его и передав Рону, лицо которого, пока он читал, становилось все более недоуменным.
Support stand, preferably one permitting vertical and horizontal scanning, as well as rotation of the safety glazing.
9.2.1.2.3 Упор, желательно такого типа, который обеспечивал бы вертикальную или горизонтальную развертку, а также вращение безопасного стекла.
5. "Raster scan representation" means the quasi-static representation of the radar picture from a complete revolution of the antenna, in the form of a television picture.
5. "Изображение растровой развертки" означает квазистатическое радиолокационное изображение, соответствующее полному обороту антенны и аналогичное телевизионному изображению.
6.12.1.3. Support stand, permitting vertical and horizontal scanning, rotation of the windscreen, and mounting of the windscreen at a full range of installation angles of inclination.
6.12.1.3 Упор, обеспечивающий вертикальную или горизонтальную развертку, вращение ветрового стекла и установку ветрового стекла под любым углом, соответствующим углу наклона на транспортном средстве.
The functions of the Visible and Infrared Spin Scan Radiometer (VISSR) of the GMS-5 have been enhanced compared with those of the GMS-4.
По сравнению с GMS-4, функции установленного на борту GMS-5 радиометра с разверткой за счет вращения спутника, работающего в видимой и инфракрасной областях спектра (VISSR), были расширены.
The expert from CLEPA proposed to amend the value for vertical scanning through the horizontal part of the cut-off line in angular steps and to read "steps of 0.05°" instead of "steps of 0.01°".
Эксперт от КСАОД предложил изменить величину вертикальной развертки через горизонтальную часть светотеневой границы в угловых шагах следующим образом: "шаги 0,05о" вместо "шаги 0,01о".
156 cm., Full HD, Double speed progressive scan 3D, of course, but it's not for you.
60 дюймов диагональ, Full HD, с прогрессивной двойной разверткой 3D, конечно же, но вам это не надо.
Hosting of the horizon-scanning and knowledge-prioritization meetings
Прием совещаний по вопросам поиска информации и приоритизации знаний
(d) Outreach or the extent to which an incubator is actively involved in scanning and evaluating potential business ideas that fit its overall goals;
d) расширение охвата или степень активного участия инкубатора в поиске и оценке потенциальных деловых идей, вписывающихся в диапазон его общих целей;
- how to take advantage of new technologies to increase the visibility and presence of statistical agencies on the Internet (search engines, web scanning agencies, etc.);
- Каким образом использовать новые технологии для расширения представленности статистических управлений в Интернете (программы поиска, справочные службы Интернета и т.д.);
Scanning for female human.
Идёт поиск женщины.
Scanning the building for Giyera.
Ведем поиски Гиеры.
Try narrowing the scan field.
Попробуйте сузить поле поиска.
- Meanwhile, continue to scan the area.
- Тем временем продолжайте поиск.
I'll start scanning for enemy patrols.
Начну поиск вражеских патрулей.
RELATIVE HUMIDITY SCAN NO MATCH
ПОИСК ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ – РЕЗУЛЬТАТОВ НЕТ
Scan for other warp signatures.
Поиск других варп следов в этом направлении.
Begin scanning for other Class-Y planets.
Начните поиски другой планеты Y класса.
He's gone. Scan for an identity chip.
ќн ушел. "апускай поиск по персональному чипу.
Swearing angrily, Harry spun round and set off around the pitch again, scanning the skies for some sign of the tiny, winged golden ball.
Гневно выругавшись, Гарри крутнулся на месте и вновь облетел поле, обшаривая глазами небо в поисках крошечного крылатого золотого мячика.
Scan and analysis of UNDP outputs
IV. Обзор и анализ результатов деятельности ПРООН
IV. Scan and analysis of UNDP outputs
Обзор и анализ результатов деятельности ПРООН
3. Cybercrime and cyberterrorism, including environmental scanning
3. Киберпреступность и кибертерроризм, включая анализ общей ситуации
-Undertook scan on gender & ICTs to support UNDP sub-regional programme for Central Asia**
- Проведение анализа по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и ИТК в целях поддержки субрегиональной программы ПРООН для Центральной Азии**
Instruments were also developed that map out the diversity of personnel, such as the Diversity Quick Scan.
К тому же разрабатываются инструменты, позволяющие отслеживать осуществление принципа многообразия в кадровой политике, такие, например, как Оперативный анализ вопросов многообразия.
The accountability for the key activities below lies primarily with the Environmental Scanning and Planning Branch in the Programme Division.
Ответственность за приводимые ниже ключевые виды деятельности возлагается в первую очередь на отделение анализа условий работы и планирования Отдела разработки программ.
Urinalysis, CT Scan.
Общий анализ мочи, КТ.
The scans are clear.
Анализы в норме.
Initializing full-body spectral scan.
Начинаем полный спектральный анализ тела.
I've have the DNA scan.
У меня есть анализ ДНК.
I had the scan, Shane.
У меня есть анализы, Шейн.
I wanna take Bill in to get a CT scan.
- Взять новые анализы.
- They're gonna run a tox scan...
- Они планируют сделать анализы на токсины...
- You double-checked her labs and scans?
Ты перепроверила результаты анализов и снимки?
A full blood count, ECG, chest scan. I know.
Развернутый анализ крови, кардиограмма, снимок.
I'm not just going to scan a 300-page document and put it up before we've gone through every...
Я не собираюсь бегло просматривать 300 страничный документ и публиковать его прежде чем разберусь со всеми...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test