Translation for "saw only as" to russian
Translation examples
As we saw only recently, religious radicalism by a local religious minority leader is capable of causing considerable damage to global interfaith harmony and world peace.
Как мы видели совсем недавно, религиозный радикализм лидера местного религиозного меньшинства может причинить значительный вред глобальной межрелигиозной гармонии и миру во всем мире.
16. Those Muslim worshippers who turned around after the shooting started, clearly saw only one gunman in the Hall, whom they described.
16. Мусульманские верующие, которые обернулись, когда услышали первые выстрелы, ясно видели в зале лишь одного стрелявшего мужчину, которого они описали.
2.1 The author states that on 4 June 1987 he was detained and on 14 July 1987 charged with the murder of Ms. G. S. He was assigned a legal aid attorney, whom he saw only once for 30 minutes before the trial and who allegedly showed no interest in his case.
2.1 Автор сообщения утверждает, что 4 июня 1987 года он был задержан, а 14 июля 1987 года ему было предъявлено обвинение в убийстве г-жи Г.С. Ему был назначен адвокат, с которым он виделся лишь один раз в течение 30 минут до суда и который, по мнению автора, не проявил интереса к его делу.
The Mission notes the comment of Colonel Moshe Levi in The Jerusalem Post on 15 February 2009 casting doubt on the numbers of dead noting that Israeli surveillance saw only a few stretchers being used to lift the dead and injured.
677. Миссия отмечает, что комментарий полковника Моше Леви в "Джерузалем пост" от 15 февраля 2009 года бросает тень на многих погибших, когда он говорит, что израильская разведка (наблюдение) видела только несколько носилок, использовавшихся для выноса мертвых и раненых.
However, the same report indicated that two other members of Dutchbat travelling in the same vehicle saw only a few corpses.
Однако в том же докладе говорится и о том, что два других голландских военнослужащих, которые ехали в той же автомашине, видели лишь несколько трупов.
During the interview of 28 June 2005, Pirmatov stated that he saw only 5-6 armed individuals in civilian clothes, who were standing, whereas during the interview of 1 July 2005, he said that they were walking and coming from the right side of the Administration building.
В ходе беседы 28 июня 2005 года Пирматов заявил, что он видел лишь 56 вооруженных человек в гражданской одежде, которые стояли, в то время как во время беседы 1 июля 2005 года он говорил, что они двигались и шли со стороны правой части здания администрации.
He stated that he saw only two or three "tanks", but was not in a position to say whether there were more.
Он заявил, что видел только два или три "танка", но не мог сказать, было ли их больше.
We saw only recently, in the incident involving the Republic of Korea's naval ship, the Cheonan, how difficult and shaky the position of the Security Council can sometimes be.
Совсем недавно, во время инцидента, связанного с военным судном <<Чхонан>> Республики Корея, мы видели, какой трудной и неустойчивой может быть иногда позиция Совета Безопасности.
Even SP Khurram, himself, ultimately told the Commission that he saw only one person doing that.
Даже сам инспектор полиции Хуррам в конце концов сказал членам Комиссии, что он видел только одного человека, который это делал.