Translation examples
Salvadoran Builders’ Association (CASALCO);
Сальвадорская строительная палата (ССП);
Salvadoran Institute for the Protection of Children;
Сальвадорский институт защиты несовершеннолетних;
- Salvadoran Institute for the Protection of Minors (ISPM);
- Сальвадорский институт по защите несовершеннолетних.
- Salvadoran Social Security Institute (ISSS);
- Сальвадорский институт социального обеспечения.
ISTA Salvadoran Institute of Agrarian Reform
Сальвадорский институт аграрной реформы
ISDEMU Salvadoran Institute for the Advancement of Women
Сальвадорский институт развития муниципий
Detention procedures in the Salvadoran State with a view
Последствия задержания в сальвадорском государстве
The Salvadoran Institute for the Advancement of Women;
Сальвадорский институт по улучшению положения женщин (ИСДЕМУ);
National Federation of Salvadoran Workers (FENASTRAS);
Национальная федерация сальвадорских трудящихся (НФСТ);
Specifically, Salvadoran horchata.
Сальвадорской орчаты, если быть точнее.
A Salvadoran street gang out of Queens.
Сальвадорская уличная банда из Квинса.
No, my salvadoran paper didn't come today.
Нет, сегодня мне не доставили мою сальвадорскую газету.
So his office might be near a place that serves Salvadoran food in Long Island City.
Так его офис возможно возле места где подают Сальвадорскую еду в Лонг Айленде.
A clandestino is a Salvadoran speakeasy which caters to rich businessmen who want to gamble in the presence of beautiful women.
"Кландестино" - сальвадорское подпольное казино, где обслуживают богатых бизнесменов которые хотят поиграть в присутствии красивых женщин.
The attack occurred near a site where a Salvadoran working for ICRC was killed in April.
Нападение было совершено недалеко от того места, где в апреле был убит сальвадорец, работавший в МККК.
There was not a single Salvadoran who could boast that no blood of the native inhabitants of the land flowed through his veins.
Ни один сальвадорец не может похвастаться тем, что в нем не течет кровь исконных обитателей этой земли.
Journalist: According to The New York Times, you have said that the Salvadoran arrested in Cuba, Raúl Cruz León, was working for you.
"Журналист: Согласно "Нью-Йорк таймс", Вы сказали, что арестованный на Кубе сальвадорец Рауль Крус Леон работал на Вас.
No Salvadoran shall be expatriated, or prohibited from entering the territory of the Republic, or denied a passport for their return or other identification papers.
Ни один сальвадорец не может быть выслан с территории страны, равно как ему не может быть запрещен въезд на территорию Республики, ни отказано в выдаче паспорта для его возвращения или иных документов, удостоверяющих личность.
17. The five provinces remained united under the so-called Federal Republic of Central America and elected as their first president the Salvadoran Manuel José Arce.
17. Эти провинции создали Федеративную республику Центральной Америки, и ее первым президентом был избран сальвадорец Мануэль Хосе Арсе.
10. The five provinces remained united under the so-called Federal Republic of Central America and elected as their first president the Salvadoran Manuel José Arce.
10. Эти пять провинций образовали Федеративную республику Центральной Америки, и ее первым президентом был избран сальвадорец Мануэль Хосе Арсе.
It was later found that the devices had been planted by the Salvadoran mercenary Raúl Ernesto Cruz León, who was working for the well-known terrorist Luis Posada Carriles and the Cuban-American National Foundation.
Впоследствии было установлено, что взрывные устройства заложил наемник-сальвадорец Рауль Эрнесто Крус Леон, состоявший на службе у известного террориста Луиса Посады Каррилеса и Национального кубинско-американского фонда.
Any whore, any Salvadoran, is more important than your parents!
Вот именно. Любая шлюха! Любой сальвадорец тебе дороже родителей!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test