Translation for "s lawyer" to russian
Translation examples
Lawyers and NGOs claimed, however, that this was rarely done and only in cases where the defendant=s lawyer insisted.
Адвокаты и НПО заявляют, однако, что подобное расследование проводится редко и только в тех случаях, когда на этом настаивает адвокат обвиняемого.
677. In respect of proceedings related to the author's dismissal, the Committee noted that C. P.'s lawyer had been privately retained.
677. В отношении судебного разбирательства, связанного с увольнением автора, Комитет отметил, что защищавший Ч.П. адвокат был нанят в частном порядке.
However, neither he himself nor his son nor Mrs. V.V.J.'s lawyer informed CISR of the existence of any threat received during that time.
Между тем, ни он, ни его сын, ни адвокат гжи В.В.Х. не информировали КИСБ о наличии каких-либо угроз в тот период.
Mr. K.'s lawyer appealed to the Court of Appeal, which confirmed the decision of first instance on 10 March 1992 and held that "there was no place for further appeal"; this would appear to imply that leave to appeal to the Supreme Court had been denied.
Адвокат г-на К. подал апелляцию в Апелляционный суд, который 10 марта 1992 года подтвердил решение первой инстанции и заключил, что "дальнейшая апелляция невозможна"; это, по-видимому, означает отказ в предоставлении отсрочки, необходимой для подачи апелляции в Верховный суд.
At the outset of the criminal investigation, the MPCID contacted AD/03's lawyer to coordinate an interview with AD/03 at the Erez Crossing, where MPCID has taken testimony from dozens of Palestinian complainants in other cases related to the Gaza Operation, but AD/03 refused the requests.
54. В самом начале уголовного расследования ОУРВП связался с адвокатом АД/03 для того, чтобы договориться о встрече с АД/03 на КПП Эрец, где следователи ОУРВП уже допросили десятки палестинцев, проходивших истцами по другим делам, связанным с проведением операции в Газе, но АД/03 отказался от встречи.
Highway 65's lawyers must be beside themselves.
Адвокаты "Хайвей 65" должно быть вне себя.
My family´s lawyer even suggested I press charges against you.
Наш семейный адвокат даже рекомендует подать против тебя иск.
We're screwed on Kardashian... now he's O.J.'s lawyer, so he's privileged, he doesn't have to talk.
К чёрту Кардашяна... теперь он адвокат О. Джея и может позволить себе ничего не говорить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test